Full text: Förhandlingar med Tyskland och Sveriges inre tillstånd under Unionstiden 1395-1448 (Andra Delen)

11 
sin schip licht noch in den scheren . vnde wat vns hir 
negest meer wedder vared dat wille wy juw gerne la 
ten weten vnde ok so si juw witlik dat vppe deine 
slote was ene grote busse vnde koken gerede dar 
hadde wy sorge vore dat de voghede de wegh broch- 
ten dat se icht deine Imse quemen thu schaden des 
wurde wy thu rade her Jordan Plescowe vnde ik dat 
wy en dar gheld hebben vpgelegen alze vele alze ij c 
[200] mark Swedescher monte vnde dertech mark vnde 
dat scolen se vorbreuen dat id geschee mit des konin- 
ges willen vnde dat hebbe wy gedaen in deme besten . 
van deme ghelde gebored my half thu betalende, wor 
vmme bidde ik juwe erbarcheit, dat gi meer gheldes 
senden . weilte dat slot sunder gheld nicht kan werden 
geholden wente wy hebbe lüde de vnde se wol willen 
leuen . vnde ok bidde ik juw dat gi vns ij c (200) moi 
tes meer willen senden wen der van Lubeke magh vo- 
ren wente wy hebben keyn beer meer, vnde hebben 
vnse molt alrede an gecleren, dar vmme so bidde ik 
juw dat gi vns senden vj leste ghudes beres . vnde iij 
leste soltes dorsches vnde j lest honiges vnde ij leste 
Thoronsches wines vnde ij treclitere vnde iiij schupen 
wente wy der nicht enberen moghen thu dem bru- 
wende, vnde wy er hir nicht veyle vinden vortmer 
sendet vns iij schok delen so gi erste moglien wente 
wy eere thu male sere vnde wol bedoruen . vnde wetet 
dat de vam Holme alzo hebben gehuldiged alze gi des 
geramet hebben vnde ok wetet dat der zerouere vele 
licht in den scheren vnde ok in den steden de geleydet 
sint vnde ok nicht vnde wy weren erer gherne Ied- 
dicli vnde weten nicht wo vnde wat gi dar rades thu 
denken dat latet vns weten . so gi erste mogen dar
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.