Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausgangs (Vok. oder Kons. +) stimmtonloses s + er

glchs. *rä(di)ticiäre, abgel. v. rater = *räditäre v. radere schaben. 
Außer *raditare bringt III auch * raptare v. rapere ais grundwort 
v. rater in Vorschlag; jedoch hat diese herleitung wegen der bdtg. 
v. rapere und rater weniger Wahrscheinlichkeit für sich. — Bdtg.: 
abschaben, abkratzen. — 
(310) 809) nfz. rotisser (VIII), ausdruck der landwirtschaft, 
glchs. *rüpticiäre (v. rüptüm v. rümpere brechen), abgel. v. rotis 
zweites pflügen der brache = *rüpticiüm. — Bdtg. : (ein brachfeld) 
wieder umbrechen. — 
(311) 810) nfz. sasser, afz. saacier (Va, VI, VII, VIII), 
glchs. *saetäceäre, abgel. v. afz. saas, nfz. sas 1= *saetäceüm 
haarsieb (v. saeta starkes haar, börste). Vgl. II 305 staccio, III, 
IV 8258, Gröber ALL V 467. — Bdtg.: durchsieben. — Komp.: 
811) nfz. re-. 
(312) 812) nfz. soulasser, afz. soulacier, glchs. *söläciäre, 
abgel. v. soulas erleichterung, trost, vergnügen = söläciüm. »Die 
meisten romanisten schreiben zwar solatium, dies ist jedoch ein 
nackter barbarismus, wie Lachmann zum Lukrez S. 348 bemerkt 
»»barbare qui per scriptum exhibent, cum tamen mendatium nemo 
probet««. Noch in den Inscriptiones Africae Latinae C. I. L. 
VIII, Pars prior, findet man das wort nur mit c : solacio 9048, 6; 
solacia 2756,5; 4071, 10; solaciulum 7427«. (Horning, C im 
roman. p. 23 f.) Vgl. auch II 299 solazzo, III solas, IV 8843, 
Gröber ALL V 472. — Bdtg.: afz. zerstreuen, belustigen, trösten, 
liebkosen; nfz. (nur in der gaunersprache) unehrlich spielen, 
mogeln. — Komp.: 813) afz. as-; 814) afz. entre-, 
(3 r3) 815) afz. nfz. terrasser, afz. auch terracer (V, Va, 
VI, VII, VIII), glchs. *törräceäre, abgel. v. terrasse = *terräceä 
v. törräceüs, ä, um zur erde gehörig. In der bdtg. zu boden 
werfen ist terrasser pejorative abltg. v. dem gleichbedeutenden 
afz. vb. terrer. Vgl. III, IV 9468. — Bdtg.: nur afz. reisen; 
afz. u. nfz. mit erde anschütten; zu boden schlagen, niederwerfen. 
— Komp.: 816) afz. entre-. 
(314) 817) afz. torcheicer (V), abgel. v. afz. torche'is stroh- 
lehm, das seinerseits abgel. ist von torcher ■= *tört(i)cäre (v. 
törtüs v. törquere) drehn. Vgl. über diese vielumstrittene wort- 
6*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.