Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausgangs (Vok. oder Kons. +) stimmtonloses s + er

77 
III, IV 1891. — Bdtg.: se capricer pour q., qc. eigensinnig 
streben nach, sich etwas in den köpf setzen. — 
(273) 741) afz. chaplisser (V), glchs. *cäpüliciäre, abgel. 
v. afz. chapleis gemetzel, v. chaple kämpf, vbsbst. zu chapler 
kämpfen = cäpüläre (v. cäpülüs griff des Schwertes) abschneiden. 
Vgl. II 543 chapler, IV 1905. — Bdtg.: zu boden, in die 
flucht schlagen. — 
(274) 742) afz. nfz. contumacer (V, Va, VI, VII, VIII), 
glchs. *cöntümäciäre, abgel. v. contumace (gelehrtes wort)- = 
cöntümäciä. Vgl. III. — Bdtg.: wegen (ungehorsamen) aus- 
bleibens, wegen nichterscheinens verurteilen (nfz. selten). — 
(275) 743) nfz. coulisser (VII, Villa), neologismus, glchs. 
*c6lätlciäre, abgel. v. coulisse — cölätlciä (v. cöläticiüs, ä, um v. 
cöläre) flüssig, laufend, schiebbar, beweglich. Vgl. II 554, III, 
IV 2314. — Bdtg.: mit falzen versehn, falzen. — 
(276) 744) (P) nfz. coutelasser (Villa), glchs. *cültelläceäre, 
abltg. v. coutelas großes messer, das seinerseits auf coutel, 
couteau = cultellüs zurückgeht. Vgl. III, IV 2666. Bdtg.: 
(technischer ausdruck) (eine haut beim abhäuten) mit dem messer 
beschädigen. — 
( 2 77) 745) n ^ z - cuirasser, afz. cuiracier (Va, VI, VII, VIII, 
Villa), glchs. *cöriäceäre, abgel. v. cuirasse — cöriäceä (v. cöriä- 
ceüs, ä, um v. cöriüm) ledern. Vgl. II 108 corazza, III, IV 
2512. — Bdtg.: mit einem küraß versehn, bepanzern; (vulgär, 
nur nfz.) sprech-, besonders bindungsschnitzer machen. In letzterer 
bdtg. ist cuirasser nicht von cuirasse, sondern von cuir in der 
bdtg. Sprachschnitzer abgeleitet. — Komp.: 746) nfz. de-; 747) 
nfz. en-. 
(278) 748) nfz. culasser (VI, VIII), glchs. *cüläceäre, abgel. 
v. culasse schwanzschraube, das seinerseits zurückgeht auf cul = cüliis. 
Vgl. IV 2671. — Bdtg.: (gewehrfabrikation) schwanzschrauben 
aufsetzen. -— Komp.: 749) nfz. de-; 750) nfz. en-, 
(279) *barrasser 751) nfz. debarrasser (VI, VII, VIII, Villa), 
glchs. dg-bärräceäre, abgel. v. prov. (vielt, auch afz.) barras, das 
zurückgeht auf den in einer umfangreichen roman. Wortsippe ent 
haltenen stamm barr-, der aus varus, "barus, "varrus, : barrus 
schräg, quer, sperrend herausgebildet ist. debarrasser ist zuerst
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.