Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausgangs (Vok. oder Kons. +) stimmtonloses s + er

75 
(im hasardspiel) die karten so ordnen, daß der banquier ge 
winnen muß. — 
(262) 714) afz. substancier (V), glchs. *sübstäntiäre, abgel. 
v. substance (gelehrtes wort) = sübstäntiä (v. sübstäre) wesen. 
Vgl. III, IV 9193. — Bdtg.: nähren. — Komp.: 715) afz. tres-. 
B. von einem frz. adj. lat. Ursprungs. 
(263) 716) afz. mousser (V), glchs. müttiäre, abgel. v. 
mousse stumpf — *müttiüs abgestumpft (von hörnern). IV 6421 
setzt als grundwort *mütiüs an, das aber nicht mousse ergeben 
konnte. Diese abltg. ist nach IV wegen ihrer einfachheit der 
jenigen von dtsch. mutzen »stutzen« vorzuziehn. Vgl. II 218 
mozzo, III, IV 6421 und 6428, sowie die dort angeführte literatur. 
— Bdtg.: abstumpfen. — Komp.: 717) nfz. e-. 
C. von einem frz. adverb lat. Ursprungs. 
(264) 718) nfz. devancer, afz. devancier (V, Va, VI, VII, 
VIII), nach dem vorbilde von avancer (s. d.), das man als ab- 
leitung von avant ansah, abgeleitet von devant — de -j- äb -f ante. 
Vgl. III, IV 2760. — Bdtg.: v. a. vorausgehn, übertreffen. - 
Komp.: 719) afz. a-. 
§ 22. 
Verba, <lie nach analogie der in grnppe 3, I behandelten verba 
abgeleitet sind 
A. von einem frz. subst. lat. Ursprungs. 
(265) 720) afz. abonacer (V), glchs. *ädbönäciäre, abgel. 
v. bonace heiteres weiter — *bönäciä (v. bönüs, Seitenbildung zu 
malacia). Vgl. II 58 bonaccia, IV 1500, Meyer-L. ALL VII 
445 . — Bdtg.: zur ruhe bringen, beruhigen ; refl. sich beruhigen. — 
(266) 721) (P) afz. nfz. avocasser (Va, VI, Via, VII, VIII, 
Villa), glchs. *ädvöcäceäre, abgel. mittels des pejorativsuffixes 
-asser =-aceare von avocat = ädvöcätüs. Vgl. avocasser § 20 C. 
S. auch III. — Bdtg. : schlechter advokat, Winkeladvokat sein. — 
(267) 722) afz. nfz. brasser (V, VI, VH, VIII), glchs. 
*bräc(h)iäre, abgel. v. bras = brä(c)c[hjiüm arm. Vgl. III, IV 
1535 und 1536. — Bdtg.: afz. mit den armen messen; 
feld bestellen; kämpfen, nfz. (marineausdruck) brassen, d. h. 
mouvoir les bras d’une vergue pour changer la direction de la
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.