74
cögitäre). Vgl. Il 103 coitare, III, IV 2305 — Bdtg. : refl. stolz
werden. —
( 2 55) 696) afz. penitencier (nur V b), glchs. *poenltentiäre,
abgel. v. afz. penitence (gelehrtes wort) = *poenîtëntiâ reue. Vgl.
IV 7280. — Bdtg.: durch auferlegung einer büße bestrafen. —
(256) 697) afz. nfz. placer (Va, VI, VII, VIII, Villa),
glchs. *plätteäre, abgel. v. place = *plàttea (griech. nlcutïa)
für platea mit anlehnung an plattus, Straße, im romanischen
platz. Vgl. II 245 piazza, III, IV 7235 und die dort angeführte
literatur — Bdtg.: hinsetzen, stellen, legen. — Komp.: 698)
afz. a- ; 699) afz. des-, nfz. dé-; 700) afz. nfz. em- ; 701) nfz.
mé-; 702) nfz. rem-; 703) nfz. re-.
( 2 57) 7°4) nfz. quittancer, afz. quitancier (V, VI, VII,
VIII), seltnes wort, glchs. *quittäntiäre, abgel. v. quittance, part.-
subst. v. quitter = *quittäre in ruhe lassen (v. *quïttüs, *quitüs
für quiêtüs). Vgl. III, IV 7684. — Bdtg. : bescheinigen, quittie
ren. —
(258) 7°5) nfz - référencer (Via, Villa), glchs. *referentiare,
abgel. v. référence musterkarte, part.-subst. v. référer. -- Bdtg.:
in die musterkarte aufnehmen. —
( 2 59) 706) afz. rengonser (V), glchs. *re-m-cöntiäre, abgel.
v. afz. gon türangel = cöntüs (gr. xovtoc) ruderstange. Das
grundwort zu gon läßt sich nicht mit Sicherheit feststellen. II 169
gonzo wollte das frz. wort von griech. dyxwv herleiten, wobei er
sich auf lothr. angon berief. Vgl. auch III, IV 2479, Gröber
Al.L II 439. — Bdtg. : (tiir-)angeln wieder anbringen oder aus
bessern. —
(260) 707) afz. semencier (V), glchs. *sementiäre, abgel.
v. semence_^= *sëmëntiâ (für sementis) saat. Vgl. IV 8589,
Cohn, Suffixwandlungen, S. 59 u. 79. — Bdtg.: säen. — Komp.:
708) afz. as-; 709) nfz. ensemencer; 710) nfz. réen-; 711) afz.
nfz. ren- ; 712) afz. re-,
(261) 713) nfz. séquencer (Villa), glchs. *sëquëntiâre, abgel.
v. séquence kartenfolge (mindestens 3 aufeinanderfolgende gleich-
arbige karten) ^ sëquëntia folge, reihenfolge. Vgl. III, — Bdtg.: