68
IV 8918 und 8920. espace zeigt abweichende entwicklung des
nachtonigen ti. Vgl. Schw.-B. § 193 anm. 1. — Bdtg.: in ge
hörigem abstande aufstellen, Zwischenraum lassen. —
(215) 635) afz. negocer (V), abgel. v. négoce (gelehrtes
wort) — negötiüm. Vgl. IV 6505. négoce zeigt ebenfalls (s.
oben espacer) abweichende entwicklung des nachtonigen ti ; vgl.
Schw.-B. § 193 anm. 1. — Bdtg.: geschäfte treiben. — Komp.:
636) afz. par-,
(216) 637) afz. nfz. tapisser (Va, VI, VII, VIII), mit an-
gleichung an die zahlreichen verba auf -isser abgel. v. tapiz
teppich = täpetiüm (gr. Tanrjiioi) decke, tapete. Vgl. II 315
tappeto, III tapis, IV 9372, Gröber ALL VI 120. Man ist ge
nötigt, bei tapisser anlehnung an die verba auf -isser anzunehmen,
da die regelrechte abltg. v. tapiz nur *tapiser hätte ergeben
können Vgl. Horning »C im roman.« p. 9 und Z XVIII 237.
— Bdtg. : mit teppichen behängen ; nfz. auch tapezieren, sticken.
— Komp. : 638) nfz. dé- ; 639) afz. en-,
(217) 640) afz. nfz. visser (VI, VII, VIII, Akad. 1762)
nimmt eine Sonderstellung ein. Es ist abgel. v. la vis die schraube,
einer kreuzung aus '^viteüs (v. vitis rebe, ranke) rankenartig und
viciä f. wicke ; *viteus bestimmte die lautgestalt, vicia das geschlecht
des frz. Wortes. Begrifflich liegen die lateinischen Wörter einander
nahe, da sie ja beide etwas rankenähnliches bezeichnen. (Herr
Geh. Reg.-Rat Prof. Dr. Körting nach mündlicher mitteiiung.)
Vgl. auch II 699 vis, III, IV 10142, 10241 und 10250. —
Bdtg. : anschrauben, wie eine schraube herumdrehn. —
C. von einem frz. subst., dem ein schrift- oder sprechlat. subst. auf -tus, -tum
entspricht.
(218) 641) afz. avocacier (V, Va), abgel. v. avocat (gelehrtes
wort) =- ädvocätüs rechtsbeistand, sachwalt. Vgl. IV 299. —
Bdtg. : advokat sein, einen rechtshandel führen. avocacier,
avocasser wurde allgemein bis ins 17. jh. und wird auf den nor
mannischen insein noch heute ohne pejorative bdtg. gebraucht.
Vgl. V, Va. S. dagegen avocasser § 22 A. —
(219) . 642) nfz. désappétisser, afz. desappetisser (Va, VI,
VIII), abgel. v. appétit = "appetitus (v. appetere begehren) eßlust.