Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausgangs (Vok. oder Kons. +) stimmtonloses s + er

— <M — 
*deversäre, abgel. v. devers krumm, schief = devörsüs. S. III. 
Zuerst belegt 1690 Furet. — Bdtg.: v. a. schief einsetzen, 
krümmen; v. n. (architektur) schief stehn, Überhängen; krumm 
werden. —■ 
(189) 588) nfz. echarser, afz. escharsier (V, VI, VII, VIII), 
glchs. *<5xcarpsäre, abgel. v. echars — *excärpsüs für excerptus aus- 
gepfliickt, ausgerupft, dann dürftig, knapp. Vgl. II 284 scarso, 
IV 3345, Gröber ALL II 279. Zur erklärung von *excarpsus 
bemerkt II a. a. O., daß »die neuen sprachen .... in zu 
sammengesetzten verbis gerne den wurzelvokal des einfachen fest- 
halten (excarpere für excerpere) und im part. die form sus vor 
der form tus begünstigen«. — Bdtg.: v. a. afz. sparsam umgehn 
mit; nfz. (den gehalt einer münze) verringern; v. n. (marine- 
ausdruck) schwach, unbeständig sein, schralen. — 
(190) 589) afz. grosser (V), glchs. *grössäre, abgel. v. gros, 
grosse = grössüs, ä, um dick. Vgl. II 174 grosso, III, IV 4367, 
Gröber ALL II 441. — Bdtg. : schreiben (bes. mit dicken buch- 
staben). — Komp.: 59o)'afz. des-, nfz. de-; 59t) afz. nfz. en-; 
592) afz. ren-, 
(191) 593) afz. nfz. lisser (Va, VI, VII, VIII, Villa), abgel. 
v. lisse -= *lissus, gr. haoog glatt, oder genauer = lissa ; denn 
lisse ist ursprünglich femininform und ist für das masculinum *lis 
eingetreten, ähnlich wie chauve für *chauf. Diese abltg. ist der 
sehr fragwürdigen von germ. thema lisja, adj. lisi leise, sanft 
vorzuziehn. Nach Mackel sind lisse, lisser aus dem ital. entlehnt. 
Vgl. II 194 liscio, III, IV 5641, Mackel p. iri. — - Bdtg.: 
(auch refl.) (sich) glätten, glatt machen, polieren. — Komp.: 
594) nfz. de-, 
(192) 595) afz. universer (V), glchs. S; üniversäre, abgel. v. 
univers (gelehrtes wort) = üniversüs ganz, vollständig. S. III, IV 
9907. — Bdtg.: verallgemeinern. — 
C. von einem frz. adv. lat. Ursprungs. 
(.*93) 596) nfz. bisser (VI, VII, VIII), neologismus, abgel. 
v. bis —bis zweimal. — • Bdtg. : da capo singen, da capo ver 
langen. — 
(194) 597) nfz. trisser (VI, VII, Villa), neologismus, nach 
dem vorbilde von bisser abgel. von tri- drei, das sich in zahl-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.