40
«
tritiäre (v. tritüs v. terere) zerreiben abgeleitet werden. Denn
dieses würde *atrisier ergeben haben. Man ist vielmehr genötigt,
angleichung an die zahlreichen frz. verba auf -isser anzunehmen.
Vgl. II 693 trissar, IV 9756, Gröber ALL VI 133, Horning
Z XVIII 238 u. Horning »C im Romanischen« p. 5 ff. — Bdtg.:
zerreiben, zerbrechen, zerkrümeln ; (bildlich) bezähmen, zerstören. --
(45) 196) afz. enticier (V) kann ebenfalls (s. o. atrisser)
nicht unmittelbar auf *intitiäre (v. *tltiüm für txtio feuerbrand) in
brand stecken zurückgehen, sondern muß auch durch die verba
auf -isser beeinflußt worden sein. Vgl. IV 9563 und die dort
angegebene literatur. — Bdtg. : reizen, anstacheln, herausfordern. —
§ 5-
Lehnwörter.
(46) 197) afz. nfz. caresser (Va, VI, VII, VIII) — ital.
carezzare = *cäritiäre (v. cärüs). Vgl. III. — Bdtg.: liebkosen,
schmeicheln ; (poet.) umgaukeln ; (bildl.) (hoffnung . . . .) hegen ;
(malerei, bildhauerei) sorgfältig, mit Vorliebe behandeln. — Komp.:
198) nfz. entre-.
(47) 199) nfz. contesser (VIII), glchs. ital. *contezzare =
*cömpütitiäre, ist nach dem vorbilde von caresser abgeleitet vom
subst. conte. — Bdtg.: (veraltet) erzählen. —
II.
-ser =. lat. (kons. -f-) bare.
1.
Die aufeinauderfolge kons. 1 ist primär, d. h. bereits im lat. vorhanden.
§ 6.
Erbwörter.
A. Verba, denen im schriftlat. belegte verba entsprechen.
(48) 2 cto) nfz. angoisser, afz. angoissier (I, V, Va, VI, VII,
VIII) = ängüstiäre (v. ängüstüs) in die enge treiben, beängstigen,
bedrängen. Vgl. II 21, III, IV 655. — Bdtg.: (jetzt selten)
ängstigen, quälen, peinigen. — Komp.: 201) afz. r-.
(49) nfz. *noncer 202) afz. noncier (V) — nüntiäre. Vgl.
IV 676. — Bdtg. : [melden, erzählen, verkünden. — Komp. :
203) afz. abre-; 204) afz. a-, nfz. an-; 205) nfz. e-; 206) afz.