I
— 3« -
scheinlichkeil für sich als die von VII angeführte, nach der boesse
für broesse und dieses wieder dialektisch für brosse stehen soll.
Vgl. auch IV 1664. — Bdtg.: den stich mit dem meißel aus
putzen, reinigen (fachausdruck der gravierkunst). — Komp.: 181)
nfz. gratte-.
(34) 182) nfz. sasser (Via, Villa), abgel. von sas Schleusen
kammer = ital. sasso eine art befestigung == sasso stein = lat.
säxüm felsen. S. Via; vgl. auch III sas. —
§ 3-
Gelehrte Wörter. 16 )
A. Verba, denen im schriftlat. belegte verba entsprechen.
(35) 183) nfz. casser (I, VI, VII, VIII) = cässäre (v. cässüs
leer, nichtig, erfolglos) für ungültig erklären. Vgl. III, IV 1988
und 7645. Dieses vb. casser ist natürlich von casser = quassare
zu trennen, was VI, VII, VIII nicht tun. Daß casser ge
lehrtes wort ist, ergiebt sich aus dem erhaltenen anlautenden c,
das bei volkstümlicher entwicklung ch hätte werden müssen. —
Bdtg.: aufheben, ungültig erklären ; absetzen —
(36) *pulser 184) afz. nfz. compulser (I, V, VI, VII, VIII,
Akad. 17 18) = cömpülsäre (v. cömpülsüm v. compellere) heftig
drängen, stoßen. Seinen gelehrten Charakter offenbart das vb.
durch das u, das zu ou hätte werden müssen (vgl. Schwan-Behrens
§95) und durch die erhaltung des 1 vor s (vgl. ebendas. § 281, 8).
Zu der bedeutungsentwicklung vgl. III: »compulsare, fréq. de
compellere, forcer, obliger quelqu’un à produire des titres en
justice; de là, par une extension de sens, »compulser des registres«,
rechercher des pièces dans les registres, puis« compulser des
pièces««. S. auch IV 2378. — Bdtg.: afz. zwingen; nfz. die
Vorlegung, einsendung der akten (eines beamten) durch richterlichen
spruch erzwingen; nachschlagen, nachsehn. compulser des bou
quins in büchern herumstöbern. — Komp.: 185) afz. de-; 186)
nfz. ex-; 187) nfz. im-,
(37) 1 88) afz. pitisser (I, Vb)=- pitissare, pytissare (nvifâuv)
ausspritzen, bes. wein durch die lippen, um seinen geschmack zu
prüfen. Dieses vb. ist als gelehrtes wort kenntlich an dem
erhaltenen intervok, t (vgl. Schw.-B. § 116). —- Bdtg.: nippen,