Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausgangs (Vok. oder Kons. +) stimmtonloses s + er

35 
ii 6) nfz. ren-; ii7)nfz. retra-; 118) afz. retro-; i i g) afz. nfz. re-; 
12o) afz. sour-; 121) afz. sub-; 122) nfz. tergi-; 123) afz. trans-; 
124) afz. nfz. tra-. 
B. Verba, denen im schriftlat. nicht belegte, wohl aber für das sprechlat. 
anzusetzende verba entsprechen. 
(20) *penser 125) afz. apenser (V) = ad -j- *pensäre (v. 
pensüni v. pendere hängen, herabhängen). — Bdtg.: aufhängen, 
befestigen. — Komp.: 126) afz. sus-, 
(21) *sesser 127) afz. assesser (V) = *ässessäre (v. ässSssüm 
v. ässldere sich niedersetzen) niedersetzen. — Bdtg.: setzen, hin 
setzen, fest machen, befestigen. — Komp.: 128) afz. despos- 
(auch desposser); 129) afz. empos-; 130) afz. ob-; 131) afz. 
pos-. 
(22) 132) afz. basser (Vb) vermutlich — *bässäre (v. *bässüs 
dick v. *bättere f. bättüere) dick machen. Vgl. IV 1263. — 
Bdtg.: sättigen. — 
(23) 133) afz. berser (V) ist nach IV 1327 von bercer zu 
trennen und vielleicht abzuleiten von *bersäre f. versäre (das 
geschoß) hin und her wenden, (ehe man es abschießt,) dann 
(zielen,) schießen, erlegen, jagen. Zur Verdeutlichung dieser be- 
griffsentwicklung zieht IV das vb. tirer heran, das ebenfalls von 
der bdtg. (das geschoß) hin und her ziehn, richten, zielen zu der 
bdtg. schießen gelangte. Die von II 520 aufgestellte ableitung 
von *berbiciäre (v. *berbix) mit dem widder (d. h. sturmbock) 
treffen, durchbohren, verwirft IV mit recht aus begrifflichen gründen. 
Vgl. auch III. - Bdtg. : mit dem bogen schießen; mit pfeilen 
durchbohren. Das vb. lebt noch heute in der Bretagne fort in 
der bdtg. werfen; z. b. bercer une pierre = lancer une pierre. — 
Komp.: 134) afz. entre-; 135) afz. re-, 
(24) 136) afz. nfz. bosser, afz. auch bocer (V, Va, VI, VII, 
VIII, Villa) gehört nach mündlicher mitteilung des Herrn Geh. 
Reg.-Rats. Prof. Dr. Körting zu einem vom stamme bod-, bot- 
schwellen, aufblasen (vgl. IV 1484) abgeleiteten vb. *böttere stoßen, 
stülpen. Von dem part. perf. pass, dieses vbs., *bössüs ge 
stülpt, wulstig, wurde wiederum ’bössäre etw. wulstig, beulen 
ähnlich machen, abgeleitet, und dieses ist als grundwort zu frz. 
bosser anzusehn. Zu der früher angenommenen herleitung von 
3*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.