Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausgangs (Vok. oder Kons. +) stimmtonloses s + er

IO 
a. zwischen oralvokalen, und zwar erstensin simplicibus, 
z. b. briser, faisons, raison, poser, ozone, gazon, suzerain, deuxième, 
dixième, sixième, sixain ; zweitensinkompositis, deren ersten bestandteil 
die Vorsilben dé, pré, ré bilden, deren zweiter, mit s anlautender 
komponent aber nicht mehr als selbständiges wort empfunden 
wird, z. b. désigner, désirer, président, présumer, présage, résultat 
résigner, réserver, résidence, résistance. 
ß. zwischen nasal- und oralvokal in gewissen Zusammen 
setzungen mit trans-, z. b. transiger, transitif, transalpin,- transit, 
transaction, transatlantique. 
b. in Verbindung mit konsonanten 
a. vor den stimmhaften dauerlauten g, z (j), d, r, b, v, 
z. b. Brisgaw, disjoint, Dresde, Asdrubal, Israël, asbeste, Strasbourg, 
Lisbonne, presbytère, Augsbourg, Ratisbonne, transborder. 
ß. nach den stimmhaften dauerlauten r, 1 in lehnwörtern 
und eigennamen aus fremden sprachen, z. b. balsamine (ßalcia/iCvtj] 
balsamique, Arsace (l-iqcnxxijç), Alsace, Tilsit. 
3. im auslaut 
a. am Schlüsse einiger eigennamen, z. b. Buloz, Berlioz, 
IJiaz, Santa-Cruz, Alvarez, Cortez, und in le gaz. 
b. vor stummem e, z. b. gaze, topaze, douze, treize, qua 
torze usw. rose, chaise, franchise, base. 
c. für sonst stummes z, s oder x vor vokalischem anlaut 
des folgenden Wortes, z. b. allez-y, les yeux, aux armes, six 
heures. 
§ 6. 
Die Ursprünge des stimmtonlosen s-la u tes in 
der gegenwärtigen französischen Schriftsprache. 
Vorbemerkung : In diesem Paragraphen beschränke ich mich 
darauf, die Ursprünge des stimmtonlosen s-lautes in der gegen 
wärtigen frz. Schriftsprache in ihren hauptzügen darzustellen, sehe 
also von unwichtigen und vereinzelten punkten ab, sofern sie nicht 
für die in dieser arbeit zu behandelnden verba in betracht 
kommen. Eine vollständige behandlung des vorliegenden gegen 
ständes findet sich bei Koschwitz p. 78 f., dessen ausführungen 
ich dem nachstehenden zugrunde lege.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.