Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausgangs (Vok. oder Kons. +) stimmtonloses s + er

— io8 — 
(465) 1028) (O) (P) nfz. piasser (Villa), pejorative abltg. 
vom stamme pi-, der zur bezeichnung des Vogelgezwitschers dient. 
Vgl. IV 7130. — Bdtg.: (familiär) immerwährend piepen. — 
(466) 1029) (O) nfz. piausser (VIII), seltner vulgärer aus- 
druck, in der bdtg. 1. abgel. v. dem gleichfalls vulgären piau 
Zeitungsente, lüge = piau piep (schrei der ktichlein) vom stamme 
pi- (s. oben piasser). In der bdtg. 2. ist das wort entstellung 
aus dem gleichbedeutenden vulgären pioncer (s. d. § 32) und in 
der bdtg. 3. schließlich entstellung aus dem begriffsverwandten 
(se) peausser (s. d. § 23 B). -—- Bdtg.: 1. lügen, aufschneiden 
(ausdruck der buchdrucker); 2. schlafen; 3. sich neu bekleiden. — 
(467) 1030) (O) (P) nfz. pouffiasser (VIII), seltner vulgärer 
ausdruck, abgel. v. pouffiasse hure, ein wort, das pejorative abltg. 
von dem lautmalenden stamme pouff- ist, der zunächst ein knallen 
bezeichnet; vgl. faire pouff, eigentlich: marktschreierische reklame 
machen, dann: groß tun, Staat machen. pouffiasser bedeutet 
demnach ursprünglich: mit großem pomp, äußerlich großartig auf- 
treten, ohne daß etwas dahinter steckt. — Bdtg.: liederlich leben, 
huren. — 
(468) 1031) (O) afz. reclicier (V), onomatopoetischen Ur 
sprungs. Vgl. dtsch. klitzen, das ablautend zu klatschen gehört 
und einen hellem, höhern ton bezeichnet. Vgl. Grimm s. v. 
klitzen. Das frz. vb. hat wohl unmittelbar nichts mit dem dtschn. 
zu tun, da dieses jünger und fast ausschließlich vom schlagen 
mit den händen gebraucht zu sein scheint. — Bdtg.: erschallen 
lassen. — 
Gruppe 6. 
Verba unbekannter herkunft. 
§ 3 2 - 
(469) -*032) afz. aclasser (V). Etym. ? Neben aclasser finden 
sich auch asclasser und esclasser. — Bdtg. : v. n. vor ermüdung auf 
hören (r); refl. sich beruhigen, sich ausruhn, sich ins bett legen 
(in letzterer bdtg. wird das vb. noch heute in der umgegend von 
Bayeux gebraucht). — 
(470) 1033) nfz. ameeer (VIII). Etym. r — Ildtg.: die 
schwachen reben abschneiden. —
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.