154
critiques, et j’ay resolu, avec vostre licence, d’en choisir les
plus belles, pour en faire un Ghapitre de nos „Remarques“
(a II 590); s. auch a II 2 65.
Mit Bezug auf D.’ religiöse Gesinnung wird b 449
Bezug genommen auf die darüber in der Satyre Men. p. 9
(ed. Labitte) sich befindende Bemerkung.
Henri Estienne (1528 — 1598): b 495 erwähnt B. die
Sammelwerke E.’s: „Conciones, sive orationes ex graecis
latinisque historicis excerptae (1570)“ und „Fragmenta
poetarum veterum latinorum (1564)“. a I 756 wird Racan,
welcher weder die griechische noch die lateinische Sprache
kannte, spöttisch als Mitarbeiter an der Korrektur des
„Thesaurus graecae linguae“ empfohlen.
Fernei (1506—1558), Verfasser einiger in gutem Latein
geschriebenen medizinischen Schriften: F. wird lobend genannt
a II 560.
du Haillan (1535-1571): H.’s Geschichtswerk „llistoire
generale des rois de France“ wird a I 49 erwähnt.
de l’Höpital (1505—1573): a II 2 197 nennt B. das
Werk H.’s über den französischen Staat.
Die Angabe B.’s (a I 596), daß in einem Werke H.’s
die lyrischen Gedichte Solons und Anarchasis angeführt seien,
habe ich nicht bestätigt gefunden.
Lobend erwähnt wird H. noch: a I 911 und a II 529.
Amadis Jamyn, Dichter 1530—1585): J. wird a I 506
und 957 geringschätzig beurteilt.
Jod eile (1532—1573): J. wird wenig geschätzt von B.
s. a IJ306, 957.
Lambin (1516—1572): Dieser Kritiker wird lobend
erwähnt a I 618 und 820. (Dionysius Lambinus).
Malherbe (1555—1628): Des öfteren werden Citate
us M.’s Poesies angeführt, so:
1) a II 258 — „Sur la prophetie du Dieu de Seine“ (ed.
Menage, t. II, p. 108).
2) a II 571 — „Ode ä la Reine Mere du Roi sur sa bien-
venue en France, str. 2 (t. IT, p. 64) und str. 7 (p. 65).
3) a II 671 — „Consolation ä M. du Perier, str. 20 (t. II,
p. 200).

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.