Full text: Über die englischen Marienklagen

6 
— Außer den genannten enthält 47 noch andere Klagen : zwei 
Strophen, die die Erinnerung an Simeons Prophezeiung (Luc. II, 
35) und eine Bitte um Trost an Jesum (cf. lat. XI) aussprechen, 
und einen längeren Planctus am Ende, der mit dem Gedanken 
„Poenas tuas doleo“ (cf. lat. XI und sonst oft) anfängt und 
dann die Elemente zum „complangere“ auffordert — ebenso, 
wie eine Klagestrophe in dem Hymnus Dreves XI, 82. — 
Das Offizium 42 läßt Maria in einer kurzen Klage sich des 
Simeonwortes (s. o.) erinnern, nachdem sie vorher das Wort 
Ruth I, 20 (cf. engl. L. Str. 27) gesprochen hat (Ne me vocetis 
Noemi etc.). Dasselbe Citat schließt einen Planctus im Offizium 
41, dessen vorhergehende Verse an das „tollite, suspendite“ des 
B.-Tr. (lat. XI) und die Worte ,,tunc mihi soli sola mederis“ 
in lat. VIII, 49—50 erinnern. 
Lat. VI (O filii ecclesiae) braucht m. E. seinem Inhalt 
nach nicht durchaus als Mkl. aufgefaßt zu werden, doch geschieht 
dies bereits in der bei Dreves a. a. O. dem Texte folgenden 
mhd. Übersetzung. Den Stollen der ersten Strophe mit folgender 
Übersetzung finde ich in der Erlauer Mkl. 1 ) wieder, die sechs 
Anfangsverse der Übersetzung auch in der Trierer Klage (Sch. 
E; zu Anfang) und dem ihr verwandten Aisfelder Passionsspiel 
(Sch. F 5906—11). 
Lat. VII (Surgit Christus cum trophaeo) 2 ) ist sehr ähnlich 
dem von Dreves (XXXI, 162) gegebenen Wechselgespräch Mariae 
mit dem Chor, das beginnt: Die Maria, quid vidisti . . . .? Zwei 
ähnliche Gedichte sind Dreves XV,56 (Eja virgo gloriosa) — 
der Inhalt der Mkl. beruht auf dem B.-Tr. (lat. XI) — und 
Dreves XXXI, 164 (O perpulchra domina). 
Lat. VIII (Planctus ante nescia etc.; neuerdings auch bei 
Dreves (XX, 199) gedruckt) ist sehr wichtig. Strophen daraus 
sind in den B,-Tr. (lat. XI) aufgenommen, und zwar mehr, als 
W. S. 24 f. angiebt. W. benutzte nämlich leider nur einen aus 
mehreren ziemlich gleichlautenden alten Drucken von Mushacke 
*) Erlauer Spiele ed. Kummer S. 147 ff. 
! ) Mone (Schauspiele des Mittelalters II, 361) citiert einen Planctus 
„Surgens Jesus cum trophaeo“, der wohl === VII ist.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.