X
Kamann: Über Quellen und Sprache der York Plays. Halle
1887. — Nachträge dazu von Holthausen Archiv LXXXV,
425 und LXXXVI, 280.
Herrtrich : Studien zu den York Plays. Breslauer Diss. 1886.
Hohlfeld: Die altenglischen Collectivmysterien. Anglia XI, 219.
Cursor Mundi ed Morris. EETS. OS. (== Original Series) 57, 59,
62, 66, 68.
Fröhlich: De lamentacione sancte Marie. Leipziger Diss. 1902.
Nördliche Passion ed. Horstmann. Archiv LVII, 78.
Napier: Eine mittelenglische Compassio Mariae. Archiv LXXXVIII,
181..
Varnhagen : Zu mittelenglischen Gedichten. Anglia II, 252.
Holthausen: Der mittelenglische Disput Marias mit dem Kreuz.
Archiv CV, 22; vgl. derselbe Anglia XV, 504.
B. Skeat: Complaynt of St. Mary. Züricher Diss. 1897.
Jacoby: Vier mittelenglische geistliche Gedichte. Berliner Diss.
1890.
Lamentacion of oure lady ed. Horstmann. Archiv LXXIX, 454.
Reliquiae Antiquae ed. Wright-Halliwell. London 1841—43.
Songs and Carols ed. Wright. Percy Soc. XXIII. 1847.
Specimens of Old Christmas Carols ed. Wright. Percy Soc. IV. 1841.
Political, Religious and Love Poems ed. Furnivall. EETS. OS. 15
(reedited 1903).
Hymns to the Virgin and Christ ed. Furnivall. EETS. OS. 24
(reprinted 1895).
Religious Pieces ed. Perry. EETS. OS. 26.
Legends of the Holy Rood ed. Morris. EETS. OS. 46.
An Old English Miscellany ed. Morris. EETS. OS. 49.
The Supper of our Lord ed. Cowper. EETS. OS. 60.
Minor Poems of the Vernon Ms. I. ed. Hurstmann; II. ed.
Furnivall. EETS. OS. 98 bezw. 117.
26 Poems of Ms. Digby 102 ed. Kail. EETS. OS. 124.
Altenglische Dichtungen des Ms. Harleian 2253. ed. Böddeker.
Berlin 1878.
Yorkshire Writers ed. Horstmann. London 1895—96. Vgl.
Konrath : Archiv XCVI, 368 ff.
Heuser: With an O and an I. Anglia XXVII, 283.
Kildare-Gedichte ed. Heuser. Bonner Beiträge XIV. 1904.

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.