22
[Lautw. a] und zwar sowohl in hochtoniger wie tieftoniger Silbe.
Z. B.
Alhred > Alchered, Alchereth ;
^Edelbald > Adelbald, Edelbalt, Edelbald.
Anm. i. Redwold (reimt mit bald, v. 2307:08, woraus
zu schließen ist, daß lautlich wald statt wold eingesetzt wurde)
neben Readwald, Readwalt (s. Index) erklärt sich aus altem
Wechsel von wald und wold.
Anm. 2. Vers 5458 hat Hs. R. Siwerd (<engl. Siward
<5 Sigeweard). Hier dürfte ein Schreibfehler vorliegen (vgl. jedoch
§ 15 Anm. 1), da alle anderen Hss. D., L., H. die Form Siward
zeigen (s. auch Index).
Anm. 3. Völkernamen, wie z. B. engl. Pihtas > Picteis,
Pictais. Pictes, Pictiens sind nach den entsprechenden französ.
Formen dieser Namen umgebildet worden.
Anm. 4. Wlgar (v. 4574) ist Schreibfehler für Walgar
(engl. Walgär), s. die Hss. D., L.
b) auslautend gewöhnlich als farbloses e (g), seltener als
a. Z. B.
Cüda > Cuda, Cude;
Ida>Ida, Ide : aide (1155:56).
Diese Abschwächung des a zu e (§) ist schon in der engl.
Entwickelung begründet.
Anm. 1. Vers 1623 hat Hs. R. Acee für Acce (<5 engl.
Acca). Der Schreiber hat hier das c für e angesehen.
Anm. 2. Das auslautende engl, a ist gänzlich geschwunden
in Bos (<engl. Bösa) und Hors (< engl. Horsa).
c) vor Nasal als nasales a (ä). Vgl. oben § 4 2 ). Z. B.
Annan*) > Anan : an (1406:07);
Lüdecan*) >Lutecan, Luteran: boban (v. 2283).
*) Der Name Annan (Nom. Anna. vgl. ahd. Anno) ist entweder Kosename
oder er gehört zur Sippe von ae. unnan, gewähren (vgl. Müller a. a. O. S. 57).
Lüdecan (Nom. I.üdeca, dtsch. Lüdeke) ist ein vermittels c(lc) gebildetes
Diminutiv (vgl. hierüber Stark a. a. O., Bd. 52, S. 313) und gehört wohl zu
ae. leod. Andere mit Lüd anlautende Namen, siehe bei Searle a. a, O. S. 340,
Vgl. auch Dünecan,