Full text: Die lautliche Gestaltung englischer Personennamen in Geffrei Gaimars Reimchronik "L'estorie des Engles"

A. Lange Vokale. 1 ) 
§ 4. Engl, ä [Lautw. langes a (ä)]. s ) 
Engl, langes a erscheint in der Sprache G.’s durchgehends 
als a [Lautw. a], * * 3 ) welches vor Nasalen zu nasalem a (ä) 4 ) wird. 
Beispiele: yEdelgär > Edelgar : char (4097:98); 
Güdläc > Gudlac; 
Räulf*) > Raul; 
zEdelstän > Adelstan : ban (v. 2260), 
: an (v. 3516). 
Anm. Als engl. Form für Wolstanet (vv. 3991, 4002) und 
Wlstanet (v. 4023) ist wohl das in der S. Chr. häufiger vor 
kommende Wulfstän, was allerdings nie der Name eines Zwerges 
ist, zu setzen. Woher G. die Geschichte mit dem Zwerge Wol 
stanet hat, ist mir nicht bekannt. Vielleicht ist der Ausgang 
-et Diminutiv-Suffix, welche Annahme, da es sich um den 
*) Unter die langen Vokale werden einbezogen auch diejenigen langen 
Vokale, welche auf ursprüngliche Diphthonge zurückgehen. 
*) Die Bestimmung der engl. Lautwerte habe ich auf Grund der Unter 
suchungen und Angaben Bülbrings, Kaluzas, Kluges, Luicks, Morsbachs, Sievers' 
vorgenommen ; überdies erhielt ich hierüber durch die Vorlesungen und Besse 
rungsvorschläge von Herrn Prof. Holthausen dankenswerte Anweisungen. 
8 ) Die agn. Lautwerte sind durch Beobachtung der Reime und auf 
Grund der Untersuchungen von Meyer-Lübke, Schwan-Behrens, Stimming, 
Suchier und anderer bestimmt worden. Erforderlichenfalls sind Hochtonvokale 
und Tieftonvokale gesondert behandelt worden. 
4 ) Inbetreff der Nasalvokale, deren Entwicklungsgeschichte im Einzelnen 
noch wenig aufgeklärt ist, sei besonders verwiesen auf: Koschwitz, Grammatik 
der nfrz. Schriftsprache I, S. 49 ff.; Meyer-Lübke, Grammatik I, S. 308 ff.; 
Suchier, Altfranzös. Grammatik, S. 61 ff.; Körting, Handbuch der rom. Philol. 
S. 385 ff.; Schwan-Behrens, Grammatik, VI. Auf!., S. 127 ff. 
*) Obwohl Räulf (< Rädulf < Rädwulf) wahrscheinlich nicht angel 
sächsischen, wie Stark [a. a. O. Bd 53. S. 462 und 470] meint, sondern wohl 
roman. od. anord. Ursprungs ist, wird dieser Name hier herangezogen, weil 
er sicher früh [s. Sr'Chr. Hs. E a. 1052] in die engl. Litteratur gedrungen 
und von den Engländern als Name benutzt wurde. — In Hs. R. finden sich 
für Räulf die Schreibweisen Raul (4) und Rauls (1). Über engl. ausl. -lf > 
rom. -1 vgl. Morsbach, Die angebl. Orig. etc. a. a. O. S. 308. G.’s Vorlage 
hatte wohl Raulf (s. S. Chr. Hs. E und D a. 1052 etc.) und es ist anzunehmen, 
daß auch G. Raulf schrieb, wenigstens lassen dies die Schreibweisen in Hs. 
D. vermuten (v. 5066 hat D. Rauf, v. 5690 Rauf, v. 5686 Raulf).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.