Full text: Die Entwicklung des französischen Infinitivausganges (Vokal +) palatales l + er

65 
226) afz. des —, nfz. dü —; 227) afz. des a —, 228) nfz. de—; 
229) afz. es —; 230) afz. ra —, nfz. rap —; 231) afz. re —. 
III. Yerba anf -eiller, die innerhalb des Frz. von lat. Wortstämmen 
abgeleitet sind, also erst im Frz. mittelst lat. Sprachstoffes 
gebildet sind. 
a) Verba auf -eiller, die auf franz. Nomina lat. Ursprungs zurückgehen. 
(147) *vieillier, 232) afz. avieillier (von den stammbet. For 
men abgel.) < afz. Adj. viez, vies = lat. *veculus für vetulus, 
s. III u. IV 10127, glchs. *vetulare, *veculare.—Bdtg. : „alt 
werden“. — 
(148) 233) bouteiller (VI, VII, VIII), Neologismus, <bouteille, 
Abltg. von boute, Schlauch, über dessen Etymol. vgl. III u. bes. 
IV 1671 nebst der dort. Litt. —Techn. Ausdruck, bedtt. (in der 
Glasmacherei) „Blasen bilden“, „blasig werden“. Komp. 234) nfz. 
em —. 
(149) 235) (D) afz. dorveiller (V) <T dorveille, Verkürzung 
aus dormeveille = „l’etat, oü l’on est ä moitie endormi et k 
moitie eveille“ (V); dormeveille ist eine Bildg. aus dormir u. veiller. 
Bdtg.: „halb eingeschlafen sein“. — 236) afz. envieiller mit der 
selben Bdtg. u. Etymol. wie avieillier (s. d. No. 232). 
(150) *broueillier, 237) afz. esbroueillier (esbrueillier, esbrou- 
aillier, esbruiller), (V) <7 afz. Subst. broueille (Godefroy Auszug), 
brouaille, breuille, h-ingeweide, über dessen Etymol. vgl. III u. bes. 
IV 1525 (dort wichtige Litt.!).— Bdtg.: „die Eingeweide heraus 
nehmen“, „entleiben“. — 
(151) 238) afz. frondeillier ( illier) (V) = „lancer avec une 
fronde“, glchs. ’fundiculare, Abltg. von fronde, afz. fonde, lat. 
fünda, vgl. III u. IV 4051 ; über das paras. r vgl. Nyrop Gr.l 2 
§504 u. Bourciez § 178 III. — 
(152) 239) afz. merveillier (V) < merveille, über dessen 
Etymol. vgl. IV 6205, Nyrop Gr. I 2 §§ 151, 257, 291, 375 u . 
Bourciez § 164 II, Darmestetter, M. comp. S. 81. — Bdtg.: „be 
wundern“. Komp. 240) afz. a —; 241) afz. es —, nfz. 6—; 
242) afz. par —; 243) afz. se res —. 
(153) 2 44) afz. oreiller (V, Va) <" oreille = lat. auricülä, 
Dem. zu auris, s. III u. IV 1063.Bdtg.: „lauschen“. 
(154) 245) afz. reillier (roillier) (V) < Subst. reille — lat. 
regülä, Stab, Schiene, vgl. darüber IV 7912 u. die dort angegeb. 
5
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.