Full text: Die Urteile Boileaus über die Dichter seiner Zeit

181 
Anmerkungen zu Kapitel XV. 
') Vgl. § 157. Anm. 37. — a ) Vgl. § 35. Anm. 58. 
3 ) Über die Plaideurs Racine’s, über die man irgend eine Aus 
lassung B.’s erwarten könnte, ist weder eine schriftliche noch mündliche 
Meinungsäußerung B.’s überliefert. Wir wissen nur, daß ß. an einer Scene 
des Lustspiels mitgearbeitet hat, indem er Racine die Idee des Streites 
zwischen Chicanneau und der Gräfin eingab. Memoires 1, S. 75 und Me- 
nagiana II. S. 14. — 4 ) Vgl. § 10t). 
6 ) Es sei bemerkt, daß es der Gatte der Mme de Maintenon, der 
Witwe Scarron’s, war, vor dem sich B. zu so starken Ausdrücken hin 
reißen ließ. Racine konnte nicht umhin, seinen Freund später wegen 
dieser Taktlosigkeit zu tadeln. — L. Racine. Memoires II, S. 176. 
®) Vgl. Lotheissen I. S. 491. 
*) Über diese Nacheiferer Scarron’s vgl. Morillot. Petit de Iuleville. 
t. IV. S. 453. 
8 ) Vgl. Morillot. ßoileau. Lutte contre les Burlesques. 
9 ) Vgl. § 24/ 
Anmerkungen zu Kapitel XVI. 
') Memoires I, S. 122. — *) Vgl. D’Alembert. Eloge de ßoileau. S. 65. 
3 ) Vgl. Mahrenholz. Moliöre. S. 203. 
3a) Vgl. Le Breton: Moliöre et les Pröcieuses. Petit de Iuleville. 
t. IV. S. 133; Revillout. Rdlr. t. 34. S. 469 und Mahrenholz. S. 3. 
4 ) Vgl. Laharpe, Lycee. t. V. S. 469 und Sainte-Beuve: Caus. du 
Lundi. t. VI. Boileau. 
5 ) Rdlr. t. 34. S. 464. — 6 ) Vgl. Lotheissen, ßd. IV. S. 31. 
») Vgl. Faguet. Rdcc. Heft 32 (du 23 juin 1898) S. 678. 
8 ) Moliere, wiederum machte B. gegenüber kein Hehl daraus, 
daß es ihm kein Vergnügen mache, sich mit solchen Kleinigkeiten auf 
zuhalten. Nach Brossette (Remarques sur la 2'eme Satire) soll er sich zu 
Boileau geäußert haben: »qu'on ne devait pas s attendre ä des vers aussi 
parfaits et aussi acheves que ceux de M. Despreaux, parce qu’il lui faudrait 
un temps jnfini, s’il voulait travailler ses ouvrages comme Boileau.« — 
Vgl. Revillout. Rdlr. t. 38. S. 316. -- °) Vgl. Laharpe, Lycöe. t. V. S. 481. 
10 ) Allusion ä des moines qui ont ä leur suite quelque petit fröre 
qui porte le chapeau. (Anmerkung Cheron s zum Bolseana.) — u ) Boileau. 
ls ) Ce »sur moi« n’est pas d’un öcrivain modeste, mais il est d’un 
homme equitable. — Marmonlel. Elem. de Litt. t. 2. Le Comique. 
' 3 ) Vgl. Lotheissen, Bd. IV. S. 58. 
14 ) Moland. Moliöre. Chap. XVI. S. 288. 
w a) Mahrenholz. Moliöre. S. 3. 
16 ) Hist. d. 1. Litt. fr. II. Livre II. Chap. I. S. 172, 173. 
13 ) Faguet Rdcc. Heft 32 (du 23 juin 1898) S. 679.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.