Full text: Der Formenbau des Nomens und Verbums in dem anglonormannischen Gedichte "Das Lied vom wackern Ritter Horn"

4 8 
c als aus i verhärtet angesehen wird, oder aber dafür *veno 
> vien-c, wenn das auslautende c auf Übertragung beruht, 
vienc v. 3005. s. auch wegen des Ausganges c Cp. I § 1. 
2. ven[i]s > viens v. 2250. 
3. ven[i]t > vient v. 950; compos. devient v. 1242 covient 
v- 3°43- 
PL 3. (veniunt) dafür *venunt > vienent v. 1297; venent v. 428. 
1. *venümus> venüm v. 2718. 
2. *venätis > venez v. 2246. 
(tenere) dafür *tenire > tenir v. 477. 
Sg. 1. (teneo) dafür entweder teneo > tienc oder *teno ;> tien-c 
v. 1105 vgl. venio. 
2. ten[e]s > tienz v. 976; Wegen z s. Cap. I § 2. 
3. ten[e]t> tient v. 1763; tent v. 3681; compos. cuntient 
v. 3938; retient v. 2358; meintient v. 1310. 
PI. 3. tenent > tienent 2442. 
1. *tenümus > tenom v. 3162; tenum v. 1382. 
2. *tenatis > tenez v. 1479. 
Stammvokal o. 
(submonere) dafür *submonere > somondre v. 1736. 
Sg. 3. submon[e]t > somunt v. 3437; wegen des Schwundes des 
auslautenden t in somun v. 625; v. 2880; v. 3020 s. 
Cap. I. § 3. 
PI. 2. *submonatis > somonez v. 4184. 
Der Auslaut des Stammes ist d. 
Stammvokal a. 
(cadere) dafür *cadere > chaeir v. 1134. 
Sg. 3. cadit>chiet v. 2015. 
(vadere)dafür *vare> *ver; vgl. desverv. 4444 > de-ex-*vare ; 
ersefzt durch aller v. 625. 
Sg. 1. (vado) dafür *vo + i + s > vois v. 779 (O). 
2. vadis > (*vez) dafür eingetreten vais v. 3727; ferner vas 
v. 3720 in Angleichung an as. 
3. vadit > (*vet) dafür vait v. 1366; vet v. 1434 (e Schrei 
bung für ai) va v. 2511; v. 1022a angeglichen an a 
compos. revait v. 780; mesvait v. 1599.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.