Full text: Das Aussterben alter Substantiva im Verlaufe der englischen Sprachgeschichte

36 
Ausdrucks zum Zwecke geistiger Mitteilung. Wenn daher von 
Synonymen das eine durch seine L a u t s y m b o 1 i k mehr zu 
den Sinnen spricht und dadurch dem Hörer die innere Beziehung 
zwischen Klang und Bedeutung besser und schneller veranschaulicht, 
wird es gegenüber anderen bevorzugt. cera (zu är „Kupfer“) 
„Schaber, Kratzbürste“ wird durch scraper, strigil wiedergegeben, 
die lautsymbolisch ein deutlicheres Merkmal für das kratzende 
Geräusch gaben. Für fa?ia „Fahne, Flagge“ > fane bürgert sich 
mehr und mehr flag ein, ein Wort, das in allen germ. Sprachen 
zu finden, doch augenscheinlich im Englischen zuerst belegt ist. 
Murray vermutet onomatopoetische Bildung „expressing the notion 
of something flapping in the wind“, die ihm dann den Vorzug 
vor dem alten Synonym gegeben hätte. Die südliche Form vane 
hat sich auf den Begriff „Wetterfahne“ beschränkt, jearr „Stier“ 
wird ersetzt durch bull, das an das Brüllen der Stiere erinnert. Diese 
Form hat sich me. neben dem ae. bulluc > bullock urspr. „Junger 
Stier',, dann „Ochse“ entwickelt. An die Stelle von fma „Specht“ tritt 
woodpecker. geac „Kuckuck“ > me. 3eke ist selten. Nach der 
normannischen Eroberung findet sich cuccti, vielleicht eine direkte 
onomatopoetische Wortbildung, wohl beeinflußt durch frz. citcu, 
coucou. In vielen Sprachen zeigt sich die Tendenz, ererbte 
Wörter, die urspr. onomatopoetisch, doch durch Lautwandlungen 
als solche unkenntlich geworden sind, aufzugeben und wieder 
neue Onomatopoetica zu bilden. So wird auch im Deutschen 
die gewöhnliche ahd. und mhd. Bezeichnung gouch seit i5 s durch 
„Kuckuck“ aus dem Niederländischen verdrängt. Das noch im 
Schott, und nördl. England gebrauchte gowk stammt aus an. 
gaukr. An die Stelle von geocsa „Schluckauf“ tritt das schall- 
nachahmende hicket, woraus später, entsprechend dem frz., hiccup 
wird. Das ae. nur im Kompositum fyr-gnast vorkommende gnast 
„Funke“ lebt me. nur bis zum I5 S neben spark < spearca, das 
mehr an das ^Knistern eines Feuers erinnert, welches Funken aus 
schlägt (vgl. Skeat). hafer, hcefern „Krabbe“ wird verdrängt 
durch das mehr lautsymbolische ae. crabba > crab. In ne. dial. 
ist noch heaver und havel ein Rest des alten Synonyms. hana 
„Hahn“ lebt nur im ae., es wurde durch die junge onomato 
poetische Wortschöpfung cocc ne. cock, wie frz. coq, ersetzt. 
Auch die Diminutivbildung cycen chicken und an. kokkr stützen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.