war. Im germ. gehen zwei laut- und bedeutungsverwandte Worte
nebeneinander her, die sich mehrfach gemischt haben; den alten
Unterschied zeigen an. brün „Augenbraue“ und an. brä „Augenlid“.
Im ae. ist briew „Augenlid“, brü „Augenwimper“ und oferbrüa
„Augenbraue“, nun ging im 13* bru, brouw zu der Bedeutung
„Augenlid“ und brew, breow zu der von „Augenbraue“ über.
Letztere ist als bree im Norden erhalten, doch im Süden rückt
brow zu der Bedeutung „Augenbraue“ hinauf. Vom 15. bis I7 S
wird bree von Schriftstellern des Südens für „Wimper“ gebraucht;
heute ist es nur noch im Schott, als „Augenbraue“ bekannt.
Als Homonym trat me. weiterhin das vielgebrauchte vb. breowan
> brew „brauen“ auf. Im Deutschen ist umgekehrt das alte brü
ausgestorben und das auf germ. *brühwo- zurückgehende „Braue“
bewahrt, brim „Brandung“, dann eine poetische Bezeichnung für
„das Meer“, geht me. unter wegen der Verwechselung mit brimme,
brymme > brim „Ufer“, bryce „Nutzen“ zu brücan > brook (ar
chaistisch) fällt me. zusammen mit den gedehnten Formen von ae. bryce
„Bruch“ zu brecan > break, das sich mit dem frz. breche kreuzt und
daher lebenskräftiger ist (ne. breach). buc „Bauch“ findet me.
ein Homonym in buck „Bock“; es lebt jedoch wahrscheinlich
unter Einfluß des an. bulk „Haufe, Schiffsladung“ im me. bouk
(wenigstens in d. Bedeutung) noch fort bis ins 15 s . Das in n.
Diall. und Schott, noch bekannte bouk scheint teils ein Überrest
des me. bouk, teils die regelrechte Fortbildung des me. bolk
zu sein (N. E. D. „bouk“). calc „Schuh“ fällt zusammen
mit ceale > chalk „Kalk“, cawel „Korb“ mit cawel „Kohl“,
ceosol „Hütte“ mit ceosel > chesil „Kiesel“. clife „Klette“
hätte me. *cllve ergeben müssen, doch statt dessen finden
wir infolge Verwechselung mit cliver = claw, oder als sb.
agentis vom vb. clive = cleave seit 15* die Formen clivre, cliver
und später cleavers. Das ae. clifer „Kralle“ tritt zurück hinter
seinem Synonym clawu claw. ciiepel „Höhe 1 hat lautliche Kon
kurrenz in creopel > crepel > cripple „Krüppel“, dam „Schaden“
im me. durch Vokalassimilation an das vb. derian zu dere, dear
gab widersinnigen Anklang an to dare. ealdor „Leben, Alter“
ist verlorenes Homonym neben ealdor „Vorsteher, Fürst“ und
alor> alder „Erle“, ear „See“ und ear „Erde“ neben eare > ear