weise „guten Tag!“ antwortet auf manche Fragen ganz treffend
mit „ja!“; bei anderen blickt er wieder völlig verständnislos
und beantwortet sie nicht.
Gegenstände werden meist dänisch bezeichnet; Nase,
Auge, Ohr u. s. w., die ihm schon mehrmals vorgesagt
wurden, auch Deutsch. — Er liest langsam deutsche Schrift,
kennt jedoch offenbar einige Buchstaben nicht, stockt bei
diesen und liest erst weiter, wenn ihm der Buchstabe vor
gesagt wird.
19. VI. 05.
Er zählt deutsch ziemlich gut bis 10, wenn ihm die
entsprechende Fingerzahl vorgehalten wird, läßt aber anfangs
3 und 7 aus.
Auch auf der Uhr mit arabischen Ziffern liest er
ziemlich schnell bis 10 Uhr, weiter weiß er nicht, Wochen
tage kann er nicht nennen.
Papier -|-.
Bürste — dänisch.
Lampe — Lamp.
Schlüssel — dänisch.
Knopf — dänisch.
Storch — Stork.
Trommel — dänisch.
Maus — Mus.
Mond — Mon.
Schwein — Schwiu.
Scheere — dänisch.
Faß — dänisch; es wird ihm gesagt: Faß; —
„Was ist da drin?“ — „Wein!“ —
Kamm
Spiegel — dänisch.
Vogel -f.
Tafel — dänisch.
Schiff — dänisch.
Auf Aufforderung, seinen Namen zu schreiben, schreibt
er gänzlich unverständliche Zeichen. —
Patient ist meist guter Stimmung, freundlich, bemüht
sich anscheinend, ihm vorgesagte Worte zu behalten. —