Full text: Die Alliteration bei Tennyson

i 
6y 
Tho’ scaling slow from ^rade to <f/-ade ; 33,18; 
To sZeep I to sZeep ! The long bright rZay is «bne, 635,35; 
Z>»ale and we smx\e, the /ords of many Zands 346,37 ; 
Which being sold and sold had Zought them Zread: 351,5 ; 
Sfnng after s/ring, for Zalf a Zmndred years ; 4x9,7 ; 
And still from Zime to Zime the Zeuthen Zost 309,8 ; 
And often Zold a Zale from »xouth to wouth 168,35 \ 
Earth at last a warless worid a .single race a .single tongue — 
565,1; 
From erb to erb, from »eil to »eil, 255,52; 
AZeart beating time to Zeart, Zip pressing Zip, 480,19. 
2. Gekreuzte Alliteration a b a b. 
A?lack the .garden-Zowers and ^rots 10,72; 
Have yested «Iso, but for /ulian’s eyes 497,11; 
Out yZew the web and /oated wide; 29,35; 
The ^rasp of Zopeless grief about my Zeart 478,21; 
His Zeavy-sZotted Zammock-sZroud 249,3 ; 
The Zatest Zouse to Zandward; but befind, 136,19; 
Of Zawless «Zrs, at Zast stood out 5,52; 
A Ziving /ash of Zight he /ew, 31,25 ; 
And Zo, thy iZeepest Zays are rZumb 266,35 1 
Whom he Zoves ;«ost, Zonely and miserable, 343,5 ; 
Zow on the sand and Zoud on the stone 301,7 ; 
And may there Ze no woaning of the Zar, 636,53; 
And ye xweanwhile fax over «oor and /eil 298,24 ; 
His Memory scarce can wake me sad, 36,76; 
And, /assing, Zürn the /age that Zells 266,54; 
The ring of /aces redden’d by the /lames 615,11; 
There seem’d no room for sense of wrong; 36,54; 
While siowly /alling as a scale that /alls, 349,16; 
Warmly and Zroadly the south winds are Zlowing 3,3; 
Wt feil out my wife and f 173,17 ; 
For wZen was Zancelot wanderingly Zewd? 421,11; 
By maidens euch as /air as «ny/lower : 427,70; 
Spy out my /ace, and laugh at «11 your /ears, 128,30; 
With Zag and sack and Zasket, great and small, 126,6; 
5*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.