UB Kiel digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Monograph

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-1315703
Persistent identifier:
PPN483676527
Title:
De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
Signature:
Typ. Bord. 34
Document type:
Monograph
Publisher:
Arndes
Year of publication:
1494
Place of publication:
Lubick
Language:
Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low
Collection:
Incunabula from the former monastery Bordesholm
prints
Scope:
[492] Bl.
Physical location:
Universitätsbibliothek Kiel
Description:
Beschädigtes Exemplar mit Textverlust; Seiten beim "Boek der bisproke" und beim "Boek der wisheyt" teilweise falsch eingebunden

Contents

Table of contents

  • De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
  • dat boek Numeri
  • dat boek Deutronomiū
  • Dat boek Josue
  • Hir heuet sik an de vorrede sunte Iheronimi. des presters. In dat boek Josue.
  • Dat boek Judicum
  • dat boek ruth
  • dat erste boek der koninghe
  • De vorrede in de boeke der koninghe
  • Dat ander boek der koninghe
  • Dat drudde boek der koninghe
  • dat iiii [veerde] boek der koninghe
  • Dat erste boek paralipomenō
  • de vorrede sunte iheronimi in dat boek paralipomenon
  • Dat ii [ander] boek paralipomenon
  • dat erste bok esdre
  • De vorrede in de boek esdre.
  • Dat boek Neemie
  • Dat drudde boek Esdre
  • Dat veerde boek esdre
  • dat boek thobye
  • De vorrede in dat boek thobye
  • Dat boek Judith
  • [de vorrede] in dat boek iudith
  • dat boek Hester
  • De vorrede int bok Hester
  • dat boek Job
  • De psalter
  • [Hyr anheuet de vorrede sunte Hieronimi des presters in den psalter.]
  • dat boek [salomonis]
  • vorrede in de boeke salomonis
  • Dat boek Ecclesiastes.
  • De vorrede sunte iheronimi in dat boek Ecclesiasten.
  • Dat boek der senghe
  • Dat boek [der wisheyt.] der bisproke
  • De vorrede in dat boek der wißheyt.
  • Dat bok der wisheyt
  • Dat boek ysaie
  • De vorrede in den propheten Isaiam
  • dat boek hieremie
  • De vorrede in den profeten hieremiam
  • dat boek baruch
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profetē Baruch]
  • dat boek Esechielis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Ezechielem.]
  • Dat bok danielis
  • [Hyr heuet an de vorrede sunte Hieronimi in den profeten Danielem.]
  • Dat boek osee
  • [De vorrede in dat bok der twelf Prophetē.]
  • dat boek Johelis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Johel]
  • dat boek amos
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Amos]
  • dat boek Abdye
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Abdiam]
  • Dat boek Jone
  • Dat boek Michee
  • [Hyr anheuet sik de vorrede in dē profeten Micheam.]
  • Dat boek Naum
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Naum.]
  • Dat boek Abacuck
  • [Hyr anheuet de vorrede in dē prophetē Abacuk.]
  • Dat boek Sophonye
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den prophetenSophoniā.]
  • Dat boek aggey
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Aggeum.]
  • dat boek sacharie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profetē Zachariā.]
  • dat boek malachie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Malachiam.]
  • dat erste boek der machabeen
  • [Hyr beghinnet de vorrede sunte Hieronimi in de [twe] boeke der Machabeen]
  • Mathaeus.
  • De vorrede in dē euangelistē mathaeū
  • marcus
  • De vorrede in dē euangelistē marcū
  • lucas
  • De vorrede in lucam
  • Johannes
  • De vorrede in iohannem
  • paulus to den romeren
  • De vorrede sunte pawels
  • paulus to dē chorinthien.
  • vorrede in de erste epistel
  • paulus to den Galateren
  • [Hyr anheuet de vorrede vn de bewysinghe yn de epistole to den Galatheren.]
  • paulus to dē epheseen
  • paulus tho dē philippēseren
  • [Hir anheuet de vorrede Hieronimu ouer de epistole tho den Philippenseren.]
  • paulus to dē colosenseren
  • [Hyr beghinet de vorrede auer de epistele to den Colossenseren]
  • paulus to de tessaloniceseren
  • [Hyr anheuet de vorrede auer de epistele to den thessalonicenseren.]
  • paulus tho tymotheum
  • [Hyr heuet an de vorrede vn de de bewisinghe auer de ersten epistel tho Thimotheum.]
  • paulus to titū vn̄ philemonū
  • Paulus tho den hebreen
  • [Hir heuet sik an de vorrede hieronimi auer de Epsitel to den hebreen ed der ioden.]
  • dat boek der werkynghe der Apostele
  • [Hyr anheuet sik de vorrede sunte Iheronimi auer dath boek der werkynghe der Apostele.]
  • unde inholdinghe desses bokes
  • Handschriftlicher Text

Full text


w De chozlmtjiw . 
in Vorliebe« Va deme stechte . in varliche« van de bei «n . m varlicbctc ttt der stad . m varltebevt ui vcr vo\v> 
( lerne , in vanlcbe«m deme mere . m varlichryt in den valschen bu>deren . in arbeite vfi in gbeb : ef e . vnde in txlc wafcvc . ui hfiger vn in do : ste . »n vele raftent . rfi ttt tulde . vn ot nafabtiuatu t>e dmf tx txtr ( int rtwc dtcii . de mi dagbelik anskäde sirn de so : gbe aller ferf c Tl ? e is krät vn ik bvn nicht franf . We tverd glxsch'c dce vn ik werde nicht gheb : ent»<dö : medelidenr^effte men schal beromen . so wilif beromen in vcndinghm de dar intiter fanf bevt ( ßot> vn ravcr vnses herc •bü cnski . de daer is benediet in «riebe« tc tret dar it mclx cnlegbe . de p : aneft damasci «s Volkes «s tos mngbeo areche bewarde de stad der damascener . Vp dar be mv vengbe . vn dö : een vmstcr ward if gbela . een in ene . 'ne to : rn aner rr mnren . vi» also entrlo if st 
nmhmd« . Datxn capitti . 
s vst xv tieft ps to be 
rome . seter dac centcr sif ntcbr»sdat vs dac en to ntcbr And dar be ( iPsnlrns p : i _ fe / ö »er - tf tarne to de gbc^icbten . rnde apebartitghc des bcrc . tf weet ene tnifctfc m cn xttij . taren . efte lx was tn deme lichame edder nten trme lic^am . ik tret dar nicht , god tret dat . vn 
drfle wart gbetaghe trete to deute duidtr bemmele . vn tf tret ttjjen efte be was in de ltcks . t edb bit ten dem licbamc . tf tret datmcßt . god . tr« dat . «sie ward ghetagben tn dat paradvs . vn be bo : tr bemel ftke wo : d de nicht teme to fprekede dem mtttsebe . vn vtite defje dmglx werde it berome> oner vo : mt tttebt dan allem in mvne krantbeide . wente efte ick ot wil berome . ict enwerde mcht vnwise . wente»k segghe de 
warbe« . Sner ik spare dat mv nener mette otter dach dat se scett vn mfstn rttvtter vo : tervngbeFcddcr bo : e 
vt nti icbtefro<it»fl va rnttter lerefÜfi vp dat rnv nickt 
de grochett der apenbangbe anerbette . sois nti gbege nett wo : de de anvecbctnFbe mynes vlesclxs « ettzel satbane . vp dat bc rnv fla . dar „ mme bat tf Kit bereit to d : en male dac l>e ahvchge vä mv - Vn be«ssde berc ? spia^to my . Vy nozye mit mvner cmade . wetede dö gbet werd vnllettb : ocbt in der franfbe« . Nantrnrne wvl tk aberne berörnen in mine krankbetden . vp dar de kraft crtstt rvane in rny . Damme beb«^gl ) c tk'mt yn mynett trankbet«»fvzoinve ik ntv tn «nt quadc dat 
mv tokamet in den lästere^« mv scbeett . sin de node . »fdes Ibebtekes vsdtnzbe vnrr fledtng ! >e - tn votvol gbittcfhe . tn anvstett vmme ? o Also tk'bin krankt wen »t'desse dtofittsse lvde vnttne crtstuö tvillcFdä bin U : weldieb * f vc2rntdt»elff godliker bnlpejtf bwt trotte 
vnwis^na tnwer wantAye ? Av dwügben rnt dar to» fwete Ft bedett tc valscbe aposkele de mv achter tose^ «swete tf scbolde gbelanet werden va tnw . wente vf bebbe rttebt rtttrt Fbedan vä den de dar sin bauen rna te <a ? ofiel<f also pectue mcobns vtt iobanes / wat dert ne tr rttebt bin J odocbde tefert mvner sendtosbe»sdat is de bcstedtglie nttner lere dö : teken macht vn mira * fel' stttt wotden atter utw tn aller dnld . tn tekett vn tn wilderen , vn tn tresscen . LVete wat tS dat dat gt nttn bebbet gbebat vo : den andere va tr andere apostelenjsdan allette datb tcf te vuw mcht bcbbe b - 'iwaret'i to nernede va utw u . - tgbes vo : zhenet nti 
»>»< - hr . i^eet to deme dtndden male bin tl^ berer 'w . vnde tfwe - ^ utw nicht swar»fto ne - righefwef »eke nicht de dingbe de * to b : t " cd« to der saltcb<«Jtrc 
te d« ; cm <cbole nicht vo : samn . . de oldere de schat . ouer dt va>er vfi de moder te sc mn . wente if«fde tk wn ? telet bebbe . voumddelft deme enangeltoj Aixue m^uiw adlet c^hermst^nicht allem gitderc . me ot lifltß - jiifbt vä ttttr terut^be to mmedefvn ick fulties werde gbeeflrnie vrne nitre seienden dod vme inwer saliclxtt to IttrdeLwo wol tf tttw met * lefflxbbe t^werde min leff ghebot va uiw . td sv Jl t hrbbe inw iticbt beswaret . oner do tf , voö h / heb do vent tf tuw . mit valscbetffso mv de valschen aposkel bede . dat vk een grot glxlt wil noch vä tuw bebbefbebbe if d . t ve l>ed ! agben utw dö : tenigben den tk sande to inw . Jt bad tmim vn sande mtttttu ette b : ot>er»flitcam ; beft inw dan tvtns bed : aZbc . bebbe wi denne nicht tn ene me abesie ghewädert . navolgbe« wv nvcbt de snlue vorst . tflxtt . mettett gi tebt vo : males dat wv vtt * ent 
scbnldigbedc bf tiiw»fso uiw de valscben apojiel an wtseden / / wv sp : eken vo : Fade in ertffo . wete allerlene flett alle dittgbe»l ( bebbe if qbedan' / fme v«we vnder ; . wete if v : lichte so tf fttrne te tttebt vindc fiilfe »Ulb >r i 
va 
sulf een also et ? rt ctbe . ttvde . lt 
«nw wvl . vn tf werde vun> V mt nicbc wolden . dat vth liebte nicht tnghe . nvde . ^arkzemöde . twevItge . aeh 
tersptek . bemelite vo : sp^tege . vpblajinge . twedzacbt 
der kerte sytt vnder uiw . sotkechter Farne dat im Hot 
vtlltebce nicht otbrnodtqbet biunvs lacc mitten date bed : önet werden' / vfi tkbewenc mäniqhen vtl ) den tc dar vo : »fer it defle epiftelett scbref fsiindiglxtr . vnde ttertc nitre qbedan enbebbe mier ere vnreuttebeit * fte^ gben de stttmntc snndeFaner de gbentene vnknsctzevk . aner de vnsiiiierhe«»svfi de schendinzhe der tfiqfroi» wenfde se deden . 
7Ddt xili rapiml 
o deme dmvdcn male 
? ame ik to inw . vspe dat in deme müde twver efte d : ver cngbe ftaett alle wo : d . 
t sede dat to vo^n . vn vo : ese«gbe dat 
»tochalso leHl^entrardtcb uiw . vfi tut abwesende den de dar vo : snndigbeden . vfi alle den andere . wete cf> 
Kmte ik enscol nicht spareit»f dein snndiqc 
^ O M i ™ ' 0 Ea 
tränt in eme»<s tri litt vme sv 
te ik echter t 
den / / soke Ii ene vo : vartgbe deo ghcm de in mt sp : tft enslns . de nicht is trank in tnw^ine kraft ts uitr star ke mtc§ bewisct vä mt tn mtrakele ? me he ts weldtcb i inw . wete efte b< oftö zbecnicigbet vch derkrätlie« . sde be vä uitr entfaltete heft' oner be leitet va rf traft gades . wete wvsintot' ne Wille dtösmflromr trt lote in eme v» ; trr fraft ga des in iw«^vo : mivdclftk> wi vpstäde werde mit iittrj votsofet gt uitr snlmM votsofet uitre werke er vffa »mnde werde to rtebtebejeffte zt lid ui deme loitöfcr fttVgV snlnes p : iiKtuitr . tfrc bereitest mcbttittr jiil lies dat tbfis cttsktis in utw is»fdö : de waren Ionen f dat en sv de dat Ii vtlltcbte vo : tro : pe svHi vch dem tf bape bat gv beFcnneHi voimiddelsi den wfiderwerten de wt dan bebbe / dat wv mehr sin vor trotpert . rre'te wv btdde god dat Av mclx quadcs cn ; 
don^ wv beAberen uitr Ind vnde nicht nitre qna^ nicht dat tri sehnte vttlFamc . oner bat <jt dÖ dat Ii 
is . oner wi svnt also vo : xro : pt>f Vit sc macht de werd 
votlarc wc gt vnjcnldicb sin ? wete trv mogben mclx ichteswat wedti de trarlxit . oucr ritte H warbevt trvl Im . tov v : onwen vns so tri sn« fräNi dat trv ttem macht bebbe uitr to ptnegbede rme vuwe vnscl ) i , ldA oner gv svd weldicb . vnde dat bidde wv - V>»we vnl endvnghc <4 de viMentamenbevt yntrer saltchcyt ] 
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

De Biblie Mit Vlitigher Achtinghe: Recht || Na Deme Latine in Dudesck Auerghesettet || Mit Vorluchtinghe Vnde Glose: Des Hoch-||Ghelerden Postillatoers Nicolai De Lyra || Unde Anderer Velen Hillighen Doctoren ||. Lubick: Arndes, 1494. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment