UB Kiel digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Monograph

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-1315703
Persistent identifier:
PPN483676527
Title:
De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
Signature:
Typ. Bord. 34
Document type:
Monograph
Publisher:
Arndes
Year of publication:
1494
Place of publication:
Lubick
Language:
Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low
Collection:
Incunabula from the former monastery Bordesholm
prints
Scope:
[492] Bl.
Physical location:
Universitätsbibliothek Kiel
Description:
Beschädigtes Exemplar mit Textverlust; Seiten beim "Boek der bisproke" und beim "Boek der wisheyt" teilweise falsch eingebunden

Contents

Table of contents

  • De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
  • dat boek Numeri
  • dat boek Deutronomiū
  • Dat boek Josue
  • Hir heuet sik an de vorrede sunte Iheronimi. des presters. In dat boek Josue.
  • Dat boek Judicum
  • dat boek ruth
  • dat erste boek der koninghe
  • De vorrede in de boeke der koninghe
  • Dat ander boek der koninghe
  • Dat drudde boek der koninghe
  • dat iiii [veerde] boek der koninghe
  • Dat erste boek paralipomenō
  • de vorrede sunte iheronimi in dat boek paralipomenon
  • Dat ii [ander] boek paralipomenon
  • dat erste bok esdre
  • De vorrede in de boek esdre.
  • Dat boek Neemie
  • Dat drudde boek Esdre
  • Dat veerde boek esdre
  • dat boek thobye
  • De vorrede in dat boek thobye
  • Dat boek Judith
  • [de vorrede] in dat boek iudith
  • dat boek Hester
  • De vorrede int bok Hester
  • dat boek Job
  • De psalter
  • [Hyr anheuet de vorrede sunte Hieronimi des presters in den psalter.]
  • dat boek [salomonis]
  • vorrede in de boeke salomonis
  • Dat boek Ecclesiastes.
  • De vorrede sunte iheronimi in dat boek Ecclesiasten.
  • Dat boek der senghe
  • Dat boek [der wisheyt.] der bisproke
  • De vorrede in dat boek der wißheyt.
  • Dat bok der wisheyt
  • Dat boek ysaie
  • De vorrede in den propheten Isaiam
  • dat boek hieremie
  • De vorrede in den profeten hieremiam
  • dat boek baruch
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profetē Baruch]
  • dat boek Esechielis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Ezechielem.]
  • Dat bok danielis
  • [Hyr heuet an de vorrede sunte Hieronimi in den profeten Danielem.]
  • Dat boek osee
  • [De vorrede in dat bok der twelf Prophetē.]
  • dat boek Johelis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Johel]
  • dat boek amos
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Amos]
  • dat boek Abdye
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Abdiam]
  • Dat boek Jone
  • Dat boek Michee
  • [Hyr anheuet sik de vorrede in dē profeten Micheam.]
  • Dat boek Naum
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Naum.]
  • Dat boek Abacuck
  • [Hyr anheuet de vorrede in dē prophetē Abacuk.]
  • Dat boek Sophonye
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den prophetenSophoniā.]
  • Dat boek aggey
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Aggeum.]
  • dat boek sacharie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profetē Zachariā.]
  • dat boek malachie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Malachiam.]
  • dat erste boek der machabeen
  • [Hyr beghinnet de vorrede sunte Hieronimi in de [twe] boeke der Machabeen]
  • Mathaeus.
  • De vorrede in dē euangelistē mathaeū
  • marcus
  • De vorrede in dē euangelistē marcū
  • lucas
  • De vorrede in lucam
  • Johannes
  • De vorrede in iohannem
  • paulus to den romeren
  • De vorrede sunte pawels
  • paulus to dē chorinthien.
  • vorrede in de erste epistel
  • paulus to den Galateren
  • [Hyr anheuet de vorrede vn de bewysinghe yn de epistole to den Galatheren.]
  • paulus to dē epheseen
  • paulus tho dē philippēseren
  • [Hir anheuet de vorrede Hieronimu ouer de epistole tho den Philippenseren.]
  • paulus to dē colosenseren
  • [Hyr beghinet de vorrede auer de epistele to den Colossenseren]
  • paulus to de tessaloniceseren
  • [Hyr anheuet de vorrede auer de epistele to den thessalonicenseren.]
  • paulus tho tymotheum
  • [Hyr heuet an de vorrede vn de de bewisinghe auer de ersten epistel tho Thimotheum.]
  • paulus to titū vn̄ philemonū
  • Paulus tho den hebreen
  • [Hir heuet sik an de vorrede hieronimi auer de Epsitel to den hebreen ed der ioden.]
  • dat boek der werkynghe der Apostele
  • [Hyr anheuet sik de vorrede sunte Iheronimi auer dath boek der werkynghe der Apostele.]
  • unde inholdinghe desses bokes
  • Handschriftlicher Text

Full text

tschsric 
nve de Herr tieft mi ghe 
tryfct bwfum «n groten p : ester . ( iande by rrmc cngclc des beren»f funte micba 
eljmde fatban an dcr rcc^tcrfiöc 
pm«d<uh«eme f<Lolde cntegben wefenHf mc to voif la 
iiw foitcej Vnde de bere 
Ibefechr lo latban 8c bere n»otc ( srajfe , » in dy fr chan . de vtbvo : k»tre»» lx ( t btemfalem . ünde t« nych't biefiMtJecn b : and wgbetacjbm vä deine vueve »^de balf ro : b : ent is in der oucruounAbe dcr babilo , 
mM ve , >kenttsc / Onde biefus w . w glxklcdcc 'im f , »o 
den kleden'^nttt vo : ( i»n»cmssc » straffcde jinc Jones ) vnde stimd vo : dente des engels . vn be »L iwcbaelsbeft Abeanctrerdet vnde gbesechc ro den Abc 
»m» de by eme ( kunden . feggende»^vnde ro den vnver stcn enAel«»F^emer de fno dm kledere van eme»femc >nt voiAbencn de ( linde vnx ( iner nitre willc vn be 
MAbese<Lr . Su »ck l>ebbc afgbenamc van dy d , ne boßbes . vnde bcbbe by angbedaen vo : rrandel> de klcdere Hder gnade vnde der dozber / vnde be beft gbesechr - Gerrer ene rcync p . e ( ? erlike mutxc vp fvn bo> ucr . vndc se bebbcn c»»ercy«»e innyen gbcfcrret vp syn doner . vnde bcbbe cme anglxtagbcn rlcder . vn de en eldes bcren»f mtcfrte I : ihmt vnde betugbede vn ster de blefum . vnde fp : ack . t feebt deIvre dcr std'are Is dar du tranderst in mmen tvegbc . vu l<tvarest mi 
ne bewanngbe . du scalc oidelen mm bueö . vnde berra ren myne sale . vnde yck feal dv gbettett de xranderen van de>sm . de nn byr bi den engelen de liyr bytfam rrerde yl ? by bulpcro Abeucde . de dy regeren scolen in dmcmc ambacbre j fto« - biefns Fröre p : ester du vnde dine vumde de wanei» by dt»fde berede fynt rovo : latende erevwmedenwiue . vnde roboldende de ee / wence dar fym menne de gi^eserrer sink an cen reden der rokamende dmgbe»fwa>Llcnde rokamcdc de vo : bo : gjxnb * Yt cristlFwcnrc secr icf fcbal toleyden minen tnech'r vpgbandc . trete de stcc»v<cnj ? us dede beer een lieen van deme berglx fneden / / den gbegbeuc bcbbe vy biejum»5de ene jacb rokamcndc vo : mlddclsk dcme 
enem stene »ffenjlng dc cen is in der personcf 
co der rec^rerbam der lampen . vnde een to der lucyeer 
banc . Vn »ck b«bbe Abeanewerdee . vn» jede ro «m en Abele . « ro my fp : act scIgbende . ( Dyn bere trat fynt 
wnZVOtt' 
0 
vnde fttu bende fcbolm dat Köninck dano / vnde Ay fcote 
trat «sie 
bcbbe abesec^e . neen min bcrc . vn« bc bcsr Abcannvcr«r vn >c« ro my . scAzcde 8yt is dcs Kerc tvo : d to ; o : ob>lbet . seAZbcnde . dc bcrc der scv'arc scct>r Z^lich'r in dcm bccre «s volkcs . noci ? in starctbcyt . mc in inmcntc gl ? este»ff« rempc ! tvcrd mcbr v»llcnb : acbc mir minstiter mac^r . mcn myr Aa«s ^rasr / - O ? cbystu Arorc berck ? »sdn duuel m bouerdie voibaucn byn«r^ jtu « bntvyngbc «s rempcls I by jowbabd schalt , » tvcrdcn ( lyc^t^ fKddmvozpm dar du nycwt mcr sctza ttn mozbcst ? Öndc bc fcbal vtbleyan «it er , Ien »^zorobabcl fcbal vptlxen in de boglxde dat burretcj vn ( cbal lyken de Anadc ( mcr Ana«»falzo ciruo zbaf tobutvcndc . fo ( cbal daruis Abeuen o : lof tovuUc ntaken«fOn« dar tro : d des beren m gbefeben to mi 
feAAbende . De ban« jozobabelö bebbcn fitn«rct dyt hucs»fvndcr konmk ciro 
vtiHmbmtAb<n»tvnttr 
treten . tvente de bcrc vcr ( I^arc bcft my zbcjcnt to uiw »^alzc cncn tvarcn pu>f«cnFtventc we bcft vo : fmadet tc klcne dagbe^i den stak vcr wcddcrkamcnc vkb babi lomcsvn« fc fcHolcn vo : nroutven«sde lorrnFvnde jco lcn fecn cncn twuen fleen«ft * n tnnpel reefft vp Alxbu tret ; m zozobabcls band«svo : middelst ( ttv vlite , / D yc fynt fouen ogben res bcrc de lopen in alle erdnke Vit ickbcbbe gbcannrcrdct . vndc Abcfcc6erbo cme . Wat fynt desfc nvc oluterttc tbo der rec^terband des luch> rers . vn« ro fyner luc^rerbant . üntc ict bebbe zbe» annrerder anvcrwerf . vnde bebbe Aefec^c to cm Vkae fynt« nve aren «rolyueu dc fym by den nven A . 'ul dvnfnauelc . darynb««iabcnvcvate . van ' 
nmkct . dar mc mAbocr dcn olyc Vnde be fede tbo my vnde fp : ack . ^ntvestu datb nyebt trat vcfje ( int . vnde ick'bebbe Abefccfft . neen twn bcrc . vn be ferc Du »salzc zo : obabcl vn vnde icfus de byfct>op ? fy>u rtvc fone des olycs . vc dar bystan dem dc dar bcrfcbopper oi»«r alle 
DN v cso . techt wo tachsriss 
pt ( i 
Dnde dc bere der febare ( cclxJck feal vtbfnyden fy 
nc bildende lic§am cnfh ward abentafet m dem lute 
der iuncfVotm>e ntarte vo«wddel ( i grotU^er hraftjvn 
feal afbalen de boßbeyt fytws landender Al>anyen 
tverldej'm enen» daAbe»< in deme dagbe ( ineo lidedesj 
8e bere der febare fecbr . Secr in deme daAbe feal een 
manropen fynen vumd vnder deme tvynAarden . vn 
xmder deme viAbenbome»fal ; o gbued v : ede feal dat dme fyn J 
Dach »it raptt . feetn van ver 
WtUenl'amebeyt der timtnenngbe ttc tempels . de ja< 
ajaiias in ttme Abeste bef antr . 
nve de enMl xs wev 
der Abekerefs de ene tvyle vä my masjs de in my ( piaf . vnde lieft my Abewecket _ _alje een man de Alxtvecket wart van fy 
Abefec & t to my . War fustu ) cj ? hedde gbestc^r J fe bebbe gbefeett vn ( Ii enen zbamzen gbulrrncn ln . - dter . vnde eite lainpen vp fwicrt * bouett ^ " de fouen Inerten dar vppe . vuvc fouen vare dar mc den olie mevc «n gboct . de lveren vp fynem bonede . vn 
ew< oliuen bomMolieWmof» txvycthtj dar bauen . een 
boek fac^ vlegben . dar mne berekent 
dmAbc rneniqfvrlcve quadbeyt . vndc'van der kam' de de p : ofete jaef ? vrbgb ne een rcyff " f»«b - do : ^ i tvcrd . 
trtnc remple aifgboderye voj ( laen 
nve ich bptt vmme M 
kerer . vnde bcbbe vpgbebaiicn myne o - gben . vitde bcbbe gbefen . vn fu cen boek vlcgbenvfffvandeme temple vn« der . siadfVn« be beft gbefecßt co my . Wat 
fnsku . Vnde yck bebbe gbcfcc^r . ^du ydf ( ee een boccL vlcAbcndc . sine lanrtbeyt »s trrinneb cllcbaAbcn . vn« fy»ic biedbeyt tcyn cllebaAben» ? na «r tvyde «s eem^ pclssVn be beft Abe ( eci>c to mi . Nit is « maledien<tb< •f« pote vo : de stm« Abeqbeuc / / de vtAban fcal vppe dat angbefidjte alles eir & ritf6»fnut «n ( un«Aben «o ; «n van bierufale vn« »udea gbevangben ftretc alle deefalze dar gbesthrenen is ♦ ( in deme vb^boideme boete' fc^al Ayeoidelet trenxrt . tnt« alle de ( rveret ( cal 
gbelick dar vr gbeo : «let trerde»f i'gbepinegbet wer» denL Ne bere «r febaren feebt . jfcf ( c6al dat boet vtb Uy«n»f biitot ibrlin vi» »udeam' vn darb ( Wal kamen 
ro deme buefc «s «ties»fde goriikc tv : a^e ( cal kamen 
bb Hj .
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

De Biblie Mit Vlitigher Achtinghe: Recht || Na Deme Latine in Dudesck Auerghesettet || Mit Vorluchtinghe Vnde Glose: Des Hoch-||Ghelerden Postillatoers Nicolai De Lyra || Unde Anderer Velen Hillighen Doctoren ||. Lubick: Arndes, 1494. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment