UB Kiel digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Monograph

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-1315703
Persistent identifier:
PPN483676527
Title:
De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
Signature:
Typ. Bord. 34
Document type:
Monograph
Publisher:
Arndes
Year of publication:
1494
Place of publication:
Lubick
Language:
Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low
Collection:
Incunabula from the former monastery Bordesholm
prints
Scope:
[492] Bl.
Physical location:
Universitätsbibliothek Kiel
Description:
Beschädigtes Exemplar mit Textverlust; Seiten beim "Boek der bisproke" und beim "Boek der wisheyt" teilweise falsch eingebunden

Contents

Table of contents

  • De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
  • dat boek Numeri
  • dat boek Deutronomiū
  • Dat boek Josue
  • Hir heuet sik an de vorrede sunte Iheronimi. des presters. In dat boek Josue.
  • Dat boek Judicum
  • dat boek ruth
  • dat erste boek der koninghe
  • De vorrede in de boeke der koninghe
  • Dat ander boek der koninghe
  • Dat drudde boek der koninghe
  • dat iiii [veerde] boek der koninghe
  • Dat erste boek paralipomenō
  • de vorrede sunte iheronimi in dat boek paralipomenon
  • Dat ii [ander] boek paralipomenon
  • dat erste bok esdre
  • De vorrede in de boek esdre.
  • Dat boek Neemie
  • Dat drudde boek Esdre
  • Dat veerde boek esdre
  • dat boek thobye
  • De vorrede in dat boek thobye
  • Dat boek Judith
  • [de vorrede] in dat boek iudith
  • dat boek Hester
  • De vorrede int bok Hester
  • dat boek Job
  • De psalter
  • [Hyr anheuet de vorrede sunte Hieronimi des presters in den psalter.]
  • dat boek [salomonis]
  • vorrede in de boeke salomonis
  • Dat boek Ecclesiastes.
  • De vorrede sunte iheronimi in dat boek Ecclesiasten.
  • Dat boek der senghe
  • Dat boek [der wisheyt.] der bisproke
  • De vorrede in dat boek der wißheyt.
  • Dat bok der wisheyt
  • Dat boek ysaie
  • De vorrede in den propheten Isaiam
  • dat boek hieremie
  • De vorrede in den profeten hieremiam
  • dat boek baruch
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profetē Baruch]
  • dat boek Esechielis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Ezechielem.]
  • Dat bok danielis
  • [Hyr heuet an de vorrede sunte Hieronimi in den profeten Danielem.]
  • Dat boek osee
  • [De vorrede in dat bok der twelf Prophetē.]
  • dat boek Johelis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Johel]
  • dat boek amos
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Amos]
  • dat boek Abdye
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Abdiam]
  • Dat boek Jone
  • Dat boek Michee
  • [Hyr anheuet sik de vorrede in dē profeten Micheam.]
  • Dat boek Naum
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Naum.]
  • Dat boek Abacuck
  • [Hyr anheuet de vorrede in dē prophetē Abacuk.]
  • Dat boek Sophonye
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den prophetenSophoniā.]
  • Dat boek aggey
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Aggeum.]
  • dat boek sacharie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profetē Zachariā.]
  • dat boek malachie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Malachiam.]
  • dat erste boek der machabeen
  • [Hyr beghinnet de vorrede sunte Hieronimi in de [twe] boeke der Machabeen]
  • Mathaeus.
  • De vorrede in dē euangelistē mathaeū
  • marcus
  • De vorrede in dē euangelistē marcū
  • lucas
  • De vorrede in lucam
  • Johannes
  • De vorrede in iohannem
  • paulus to den romeren
  • De vorrede sunte pawels
  • paulus to dē chorinthien.
  • vorrede in de erste epistel
  • paulus to den Galateren
  • [Hyr anheuet de vorrede vn de bewysinghe yn de epistole to den Galatheren.]
  • paulus to dē epheseen
  • paulus tho dē philippēseren
  • [Hir anheuet de vorrede Hieronimu ouer de epistole tho den Philippenseren.]
  • paulus to dē colosenseren
  • [Hyr beghinet de vorrede auer de epistele to den Colossenseren]
  • paulus to de tessaloniceseren
  • [Hyr anheuet de vorrede auer de epistele to den thessalonicenseren.]
  • paulus tho tymotheum
  • [Hyr heuet an de vorrede vn de de bewisinghe auer de ersten epistel tho Thimotheum.]
  • paulus to titū vn̄ philemonū
  • Paulus tho den hebreen
  • [Hir heuet sik an de vorrede hieronimi auer de Epsitel to den hebreen ed der ioden.]
  • dat boek der werkynghe der Apostele
  • [Hyr anheuet sik de vorrede sunte Iheronimi auer dath boek der werkynghe der Apostele.]
  • unde inholdinghe desses bokes
  • Handschriftlicher Text

Full text

paralipommon 

vnde in boltc . vndeit» pvrpttr VN in kostltfet» stemren vo : d m lynen vn n , fivcn . vnde de kan vtl^ - ^ mx t€ ghestemtt alle gbesnett . vn »r ( W ( tt vpt»Wt» dat itok 
«S to den werken myt dyturn meskeren . vn ttuc de»» nie 
mynes herc dynes vavcrs . N'yrnme min 
smde Vynen tischten werten gbersten olye vndc «pyn - welk dl» gbela»»er befik . vnde try fctfolen * n holre van dorne bergbe lybano . aljö vele alfe du bebö »ejk . vnde schalen vc smvcn myc sch vos>pen . men bryngbe du fc <utct n» 
d - r ch'crubin werc vtgberecket vn strekvc xx . ellmba ; g ! xn / vn fe stnden myt vpgbereckre vöttn . vn ere an - abcftcf ) te weren gbekerr to deme vcersten hnle . Vn lx 
ircrcn hcrcs . 
Oqtgpoiiaut ene vo^ ? ak van »acurcro pi»rpure li 
vnde fchynede lynnm doek . vn w - a^tt darm J> 
ircn 
mi 
me beft salomon 
cpai o 
tbcrufi 
de fcc vtt alem Dtn» ; 
llct alle menne de ro der yodcs 
Krttlxkerc werm . de in vcn landen ijrael weren . na der Munghe de syn vader gbnellet badde . vt»de daer fynr ghevlmden b»»derr vnde voftlch dutem . vnde d : e ent^os blmderr . vnde befft gbefcbycket vch en fix 
dtijmt de myt de fc & ulderat laß d : ögb<n . vn 
^ 
ok voz de do : e des rempele »nakede ix cwc fit 
»cn . oe yadvc m de bögbede xxxv . ellebagben . mm rc doireoc der luleit weren lancrvyf eUebagbm . Üf» Ix befc gbc»naker een n>err aife fetefrt» in vc Vcdebus . vn Heft dar gbefarb vp de bönede der si»le . vn ok c . appel van gartiare»» jettevc be tufifien de kedekm . vi» de jnlc ccrede be an vc ltkbn>e des rcpels . ene to der vorderen 
de ander ro der lnch'tere bar . De ro der vo : de derm band was »roinedc be l^ln . vi» de ro der IijcIjj tere band was nomede be booz . 
»S Dach im capiml . Kcht wo feto 
gben . H ? en d : e di»semvn sosbüderr icrrede tx ro werk meftcren der werßc des Voltes . 
Dach lii capincl secht . wcnncr 
bnes * gbad * s * W° ^rot ^°mon tymmervc dar 
titoit berevde de vacc des rempclo gades . vn wodai»e 
de gbejkalr weren . 
/ k ? se de lieft ghcmaket 
ecn meralle alraer yy . eUebaafbett lät' . vn . ^ xx . ellebazbe Keed . vü cevn ellebazbeir 5t»bogbe . vn o^ecn tmr . Ulc glxg' . 'arc 
fht>fft h * tx ) g ( x . \>fjorfft ; mec . uic qixq . w »rrcr 
/ mkIIv luiUIIlUn qnn Dt eeynellebaglxvallppero ltppe . vlfcllei>acslx - ilbadde 
gbund ro cvmnicrcde dar bues des t ) erc »n chenlfalc in denie berAbe mona»s dar 
ab : «cham offerde lsaac juvn sönesrc gb« 
wlser was dauid sineme vader . »n de stede weli dmud Abewijer was»f van dm» mghele de am bod dar een alraer ro bi»wc»»de / / »n vc delen olnam »ebl»sel . vn bc tx Abimde ro rynmerede in vcme andere n»äre»» dar ver de »aer sines nkcs . Vnde dyr synr de fnndamere de sa lomon gbelecbr befr dar be rymmerde dar b»»s gades . De lmzbede n» der ersimn»are»fdarb ys na der »naee vi» formen vc sineme vader dantd to vo : en gbegbme 
wasslv . ellebazben lank . v»»de de b^vc yy . ellebagbc vnde vö : ai» dat Ix>l»cd des teinpels cm llkbl»cs . wclcb' l»r streckede »n de lmgbe na der mare der b : cedl ? eit vcs buses vy . ellebaAbm . ( Dm de bö c ; lxde was c . vn yy . ellebagben . vn be vo : gb , »lde de teoel . « dat »s dat ned vcrste deel gbcbete b»ll»<^ . vi» btllictv der bMlgben^vnn btfttK myt fac clarern zbolde . Vnde dar groreste bns kledevc be nm bolrm da»»ei» rafclm . vi» »»egbelde daer vp laniien va ^bolde . vi» vchjner daer in palmm ryfe rc vr * alfe fett ftt vnder een ander vmmevägben Vn be klevcde dar afkrak vcs repcls mit sere ko>ilyke»» mar melm stene va csrorer jcbonbeyr . Vn dat gold was fc 
ttsxn . väwelkcslänenbekledededatbusv»»de jyne b<tlfn» vn poste . wmde vndc do : m . vi» beft vtbqbesne tc avmtbvr» tt» den wmvctt . Vn b< beft cwemaret dar bues Itlltcb der btlgbe . de le»»Ibe na det 
^cs M^ellebagben . vn vcs qlvltkct» de b : etbeir okyy 
elkbagbe lank . vn befr dar gbekledet mit cytlvc lant»e 
na vä >osbl»derts>t»t»rct» . Dnix beft ok Abemaöet 
werk . vn bcft de zbeklevct myt aolde . De vlogliele ebe mbttt werc vcglxrcckec yy . ellebazbe . also dar vc ene vlogbcl badde vyfellebazbe . vn roiede de wand des buscs . vn de ander vyfellebagbc bebbevc roiede v m vloqbel des andere ckernbtn . vn vcs glxl^e»»de vlo > gbcl vcs andere cHen»btn badde ^fel ! ebagbe . vn ro : d« de wäd . vn fin ander vlogel va v . ellebazbc ro : > . c 
tx vlogbcl vcs andere ftttitmc de vloghele desier oev 
der bockeyt . vn em bat»r van yxy . ellebagben gb»'» vtntne frnc vtnn»egbäf . vn ofclyHcraflTf der was vt»der dat . vti etltke vtsnyd»t»gbe were burc van teyt» ellcbagbmVt»de deffc gbtngbe vmme de Itppm ^cs ert»e tmers . alse myr twm o : d " mmgbe . vn de ojsen we»c van n»etal glxgbare^vn dat meer was gbefcr vp rwclfoj^ett . weltv d : e segbc ro dm no : vc . vn d : e ander ro dm weßett . vti d»e at»der to dn» fi»tc . vn de ander drc to dm ostei» bcbbcde dar rnere^s dat is vc htm des wakrrs vp " städcFvi» dar achterste deel der osim we ren bynnc vnder vc mer . vn de dlkkech'eyt s»nes badde de mate ener bad b : ced . vn fine Itppc werc olje ene lyp pc des kclkes . efre me»' gbemnmder lylye . vn l ? elr d : e d»»se»»r marc»swatn s ii» fä ] Vn be »nakede okv . bale vate»false dzogbefvi» bcft ere Vlfgbefar ro der vo : de re , » bäd . vn vifro der Inertere bat . dat fe de lernte was fcQcti fdJolcc dar ytute alle dttif de fe offeret» fc^olde / i in een offer . me »n vc tnere wo : vc de p : esiere gewajcHc 
tfOctt l ? e malrde oct rey»» g»»lvc lncbters t»a vcr foimc »false ntoyses gbcmakct badde ? vi» serrede de m trn tc pel . vyfan de vo : rrre livm . vn vyfan de Inerterer» fy den . Vnde ot teyn rafelm . vnde de beft bc glxfet »t» dc tetnpel . vyf at» de vo : vcrm flvc . vn vyfan vc lutfftevc 
sldcn . vtldc b«»>»dcrt<^t»lvc jabale . Vnde be bcft ok gbe tttaket et»e vtnmegbakder p : estere . vnem groc sch'ot»e l't»cs . vnde do : m daer yn bc de gbetcct'et Heft myt me falle , mett dat meer beft be gbesct »tt vc rechten fixt» rc bet» dar offen to vc sttdm . ^Vnvc byrntt» bcft gbema , tfeteie vnde krottwele vnde schalm . vnde b<fc vo : > vlüler alle dat wer^dcs kot»tt»gl ? ea »n dm»e b»»se gba des . dat ts rwe fitUr v»»vc dc bot»edc daer vp . vn vc l ? 5^ t»ede alse »»etketts de vc boirevc deckede bat»e dar at»er ste . vtlde vernch' appele van gart»arm . vi» rwe nerkes also dar rwe scbtekigbe der appele gantarm wo : de ro gbe»»öJberlcwclke vävc netken dcl>csc6crn»e lc6oldet» dar at»erj ? e vi» dc bonevc der fitle . Vn Ix rnarede ock vnderla^be vi» bale vate . welke bcjerrede vp de vnder laAbe . vn em n»er . vi» vij . offen vnv' dar tt»er . vn kettle vn krottwele vn fcale Älle de vare beft btrü sit» vader gbm»aker»5 vmtne olk^ wtlle edder vmme k»'»>r willen j tt» den» bnfe des berc vä dem aller remjic mctal . in der
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

De Biblie Mit Vlitigher Achtinghe: Recht || Na Deme Latine in Dudesck Auerghesettet || Mit Vorluchtinghe Vnde Glose: Des Hoch-||Ghelerden Postillatoers Nicolai De Lyra || Unde Anderer Velen Hillighen Doctoren ||. Lubick: Arndes, 1494. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment