UB Kiel digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||

Monograph

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-1315703
Persistent identifier:
PPN483676527
Title:
De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
Signature:
Typ. Bord. 34
Document type:
Monograph
Publisher:
Arndes
Year of publication:
1494
Place of publication:
Lubick
Language:
Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low
Collection:
Incunabula from the former monastery Bordesholm
prints
Scope:
[492] Bl.
Physical location:
Universitätsbibliothek Kiel
Description:
Beschädigtes Exemplar mit Textverlust; Seiten beim "Boek der bisproke" und beim "Boek der wisheyt" teilweise falsch eingebunden

Contents

Table of contents

  • De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht || na deme latine in dudesck auerghesettet || Mit vorluchtinghe vnde glose: des hoch-||ghelerden Postillatoers Nicolai de lyra || Unde anderer velen hillighen doctoren ||
  • dat boek Numeri
  • dat boek Deutronomiū
  • Dat boek Josue
  • Hir heuet sik an de vorrede sunte Iheronimi. des presters. In dat boek Josue.
  • Dat boek Judicum
  • dat boek ruth
  • dat erste boek der koninghe
  • De vorrede in de boeke der koninghe
  • Dat ander boek der koninghe
  • Dat drudde boek der koninghe
  • dat iiii [veerde] boek der koninghe
  • Dat erste boek paralipomenō
  • de vorrede sunte iheronimi in dat boek paralipomenon
  • Dat ii [ander] boek paralipomenon
  • dat erste bok esdre
  • De vorrede in de boek esdre.
  • Dat boek Neemie
  • Dat drudde boek Esdre
  • Dat veerde boek esdre
  • dat boek thobye
  • De vorrede in dat boek thobye
  • Dat boek Judith
  • [de vorrede] in dat boek iudith
  • dat boek Hester
  • De vorrede int bok Hester
  • dat boek Job
  • De psalter
  • [Hyr anheuet de vorrede sunte Hieronimi des presters in den psalter.]
  • dat boek [salomonis]
  • vorrede in de boeke salomonis
  • Dat boek Ecclesiastes.
  • De vorrede sunte iheronimi in dat boek Ecclesiasten.
  • Dat boek der senghe
  • Dat boek [der wisheyt.] der bisproke
  • De vorrede in dat boek der wißheyt.
  • Dat bok der wisheyt
  • Dat boek ysaie
  • De vorrede in den propheten Isaiam
  • dat boek hieremie
  • De vorrede in den profeten hieremiam
  • dat boek baruch
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profetē Baruch]
  • dat boek Esechielis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Ezechielem.]
  • Dat bok danielis
  • [Hyr heuet an de vorrede sunte Hieronimi in den profeten Danielem.]
  • Dat boek osee
  • [De vorrede in dat bok der twelf Prophetē.]
  • dat boek Johelis
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Johel]
  • dat boek amos
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Amos]
  • dat boek Abdye
  • [Hyr heuet an de vorrede in den profeten Abdiam]
  • Dat boek Jone
  • Dat boek Michee
  • [Hyr anheuet sik de vorrede in dē profeten Micheam.]
  • Dat boek Naum
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Naum.]
  • Dat boek Abacuck
  • [Hyr anheuet de vorrede in dē prophetē Abacuk.]
  • Dat boek Sophonye
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den prophetenSophoniā.]
  • Dat boek aggey
  • [Hyr anheuet sik de vorrede yn den propheten Aggeum.]
  • dat boek sacharie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profetē Zachariā.]
  • dat boek malachie
  • [Hyr anheuet de vorrede in den profeten Malachiam.]
  • dat erste boek der machabeen
  • [Hyr beghinnet de vorrede sunte Hieronimi in de [twe] boeke der Machabeen]
  • Mathaeus.
  • De vorrede in dē euangelistē mathaeū
  • marcus
  • De vorrede in dē euangelistē marcū
  • lucas
  • De vorrede in lucam
  • Johannes
  • De vorrede in iohannem
  • paulus to den romeren
  • De vorrede sunte pawels
  • paulus to dē chorinthien.
  • vorrede in de erste epistel
  • paulus to den Galateren
  • [Hyr anheuet de vorrede vn de bewysinghe yn de epistole to den Galatheren.]
  • paulus to dē epheseen
  • paulus tho dē philippēseren
  • [Hir anheuet de vorrede Hieronimu ouer de epistole tho den Philippenseren.]
  • paulus to dē colosenseren
  • [Hyr beghinet de vorrede auer de epistele to den Colossenseren]
  • paulus to de tessaloniceseren
  • [Hyr anheuet de vorrede auer de epistele to den thessalonicenseren.]
  • paulus tho tymotheum
  • [Hyr heuet an de vorrede vn de de bewisinghe auer de ersten epistel tho Thimotheum.]
  • paulus to titū vn̄ philemonū
  • Paulus tho den hebreen
  • [Hir heuet sik an de vorrede hieronimi auer de Epsitel to den hebreen ed der ioden.]
  • dat boek der werkynghe der Apostele
  • [Hyr anheuet sik de vorrede sunte Iheronimi auer dath boek der werkynghe der Apostele.]
  • unde inholdinghe desses bokes
  • Handschriftlicher Text

Full text

psraltpommon 
afc bot dl» ene soßefk . du seiialc cnc vynden . me mt . bt fcSal t>v ftefct>mre rpro vn tcr ctov 
gb«»c gold wo : goldes rtocb was . vi» fulucr wo : ful ucrs nocd was . vc werk möccn glxschen do 
ctzcyr . t^rüme tut wece de bere dy veerkarcn beffr dar der werklnde . Vn eftc yeinäc w»llich1»ke offcre . Ix scal dumnere fcßoltcjl een huea der hä ! ict>eyt . wcrdt stark bitte xntllc vn offerendi be tvyl vc bcwrt . btrümc de 
vozsfe der gbcsinde . vi» alle vc eddele der gbestech'ce ys rael / ^Tributte vn l>ouctlitde vn vo : ste der vo . 'sten der 
besicrmgbe des Irotttglxö bebbet gbeUntt vn gbegbe - 
ue co tc wcrkm des dco bere vifdnsenc pnc goli vcs . vi» v . dnscncpiic snlners . vn y . dnlcnc schillingbc . vn vviy . dnscm piic Poppers , vri c . dnsem püc iserc . vn 
flu gixliemw . de ftttt gbecfctK co de 
durimerc schöltest een bues der btU^ixyc . werde ) ? arf xä vnllenb : ingbe dac . Vn dornt» best gbegbeue falo mor» ftne forte befc§iytK<jfx des vn res cepels vn ver kelre . vn res anevnales katnercn . vn ronwe stc de in bemelyte coAbegbe co « alcaer vn vcs b»»sts der gnavc . vn alle vcr sale de be vchgbeda<6c badvc . vnde de wzfomcrctt al vinme vn ümc in vc schwere des bin 
frt des berc . vn itt de statte derbilghe . vn bcsch^yiici» 
der 
des 
p : esterl»ker vn lnuccn deligbe yn allen de wer sch'acce des buses des bere do : de bäd »cb»el vcs gerjoni bi»scs des beren . vn in alle de vaee des trnstes tc . Vn dac volck is voiblyc vn l<u»etc tvilltcbltcctt erc 
g M ^ MD 0 1 ■ 
«s eempels des bere . gold vn gbewicbre co allen va , trndes denstes . vn glxwicHce des ( Uhlers ymine nieni gherlcygc vace vn »verke . vn co gnltc luctjcerm vn co litcbcm gold na der inace e»»es »cvvcl5c , » li»cbcers vnte lnebce»» . vn des gbeliten in fl»li»crc ln . beeren vn litcb> rvtt na vozsch'edmgbe tcr trtacc gbafbe gbewiebedes sitluers . Vn be gaff gold co de cafclen der vojflrn gl^e a» mä»» , gberleige manne dercafelcn . vii des ql^lircs 
oksnli»er co andere fUÜKtm Cafclen . Co hontrclm vn schalen , vn wyrokvacc vai» klare gölte vn gnlvc loi» wm . dar co be delcde gbewici ? ce »m gbeact>ce der ma» cc . im des gbelitrs sc^evcdc be nmingbcrlclge gewicb'^ cc des fuliter * co jiilncrcn lonwe . vnbe Ixffr alxgbaic jcre jction gold tc alcacr . in wclke gcb : äc jcbolde wer den de wyrok . vn dac mci ; van vc matcn sc6olde enc gncllkciiljsc enc wagben encs cbcrubin . vn - ckendefine vljgixle . vn bedcc^cn de archen des vo : bndes des be rcn . Vn be fede . alle defie dinzbe sine gbet'ame co niv gbefc# : ctte »nie der bäc dcs berc . vpdac ikvozsta jcolt>c 
salomö 
do mclikrn vn werde gestarkec . vn mair dac du nich'r mfcest efee en^rncbrcst . n'ccede bere myn god scbal we fm mvc di . vn en fcal di rocKc vo : lace noct> bcgcuc bec dac du vnllcb : a<Hc befli alle werk des denstes dcs bti 
Tft 
Ä dc werke des bilcs . Vn danid 
mic alle berce bebbc sc dac offvr gbe ^ : ac^c tc bere . vii ok danid de komnk best sik volviou wcc mvc v : olic^eyc . vn bcffc bnicdicc vc bcrcn vo : alle de velbcic des Volkes . vn jedeBenediec ji>Ä» be : e god if rael vnsts vadcrs vä cwicbcic co ewlch'cir . D in is groc 
makyngbe vn mact>c vn ere vnde . vn dr fv loff wccc din ) Vtt alle dingbe dc sine in de bemclc vn in der erden . l^ere da , »s dm nkc . vn dn bist baue alle voistc ©V» de rykcdom . vn dm is de erc . vn dn bvst cn» berc aller dingbe . ) 'n dmer bad is kraft vi» macyc dinerbad is grocbeic vi» gbebod aller dingbe . t ? in»m »ne im berc vnse god wy bckc»»«ic dy . vi» lanci» dyncn erwcrdigben name . TVe byn ik . vnde n ? e is myn vol ? dac w» alle vcsse dingbe dv mogbe lane . Duic [ titt alle 
duik . vndac wy vä dyi»er bac etttfangbe bcbbe . Jvbbc xvt di gbegbeuc . wcme wi f»»»c pclegrimc vi» v : ö , iicde vo : dy . alsc alle vnse veders . Vnse dagbe iim alse ccn sch'cmc vp crden . vii dac is nene cjgberingyc . t^crc vn sc god . allc vcsjc män»ch'i»old»cbeyc de wy bered lxbbc vp dac gbeciinerc sch'olde wervc een bns dvrü * namcn is va dmer bäd . vn dyne sine alle dingbe ) Fwec myn od dac dn p : onest de berce vi» leff lxbbest de simpel - 
birfum bebbc , k»n simpelbeic niynes berce v : o grossere alle de stc dingbe . vi» bebbc gbescn dyn 
scs dcs beren . Sn dc delingbe der p : estere vn der lenv volkdacb byr gbevnndei» is mic ^rocer violicLyec cn» stan by dy . vn syncbernd in allen dccnst des bnses öfter Zglxncde . l>rc god ab : aä vn ysaae vn israel 
des bcrcn . vn dc vo : sten vnde dac Volk bebben bekäe alle dyne gbebede 
mt xxix rapit'sccht wo dauio 
vi» alle tc vo : >ce vi» dm Volk vä israel eregbaile os^er tn» ebo vc blirve des repcls . vü n ? o salomon gbcsalucr ward in enen konink vo * danrd . 
Bseoauld Sc KonxnK 
befc gbesp : akcn CO alle der vozsämmelm Zbe . God befc veerkare au : mynen soene jälomon . de noch' cot tvnc vi» kleenlik ia »fco rey^erede sodane volf . fearilrrtc bebonec be »»wer bii'pe / weee dye een groee rrerk is . vn e»»e wanigbe de bcrcd were niebe vcn»e minsebe ine gade . i^ bcbbe mye alle myncr macbc bei'eid de kost des bneses dcs Ixrci» MincsZqvcs . gold co vc g>»lvc vaeci» . vi» si»ll»cr ec luluere vaee . roppcr co vc koppere . yser eo vc isere kc . vn bole co tc bolewerkc . vnvc kostelikc stme onictfb 
nos . vnßmc gbevarwec mit menigberlevge varwei» vnallewstclike gbesteence . vn mennele steen a»»ervlo diw . vn baue dess« d»ngbe de »kgbeosferc bebbe co de 
ser vedere bewaer in der ewich'eyc teste»» mite eres ber coi . xm deste erwerdi<Heyc inöce alle cvd blyne in d»ner ere . vi» g»f myne söne een vullckamc berce dac be beware dyne gebade . dii»e n»che , u>sc . dlne glysecce . 
vi» do alle dink dac gbemnerc n>erde dac bnes daer co »f dc kost bernd Ixbbe . vn damd beftgbebatc alle der vo : sammelingbe benedyec tc bercn Imsen god . vn alle de vo : samn»clingbel>cftbenediecgadctcbereere» vc dere . vi» bögbetc sik vn an»bedevc god . vn dar na den 
koni»»k»fen»e ere co bededeFvi» offertc de bere»» offer . ffervc sc bernede offerdnsem 
stere dnscnc wcder . dnse»»c läincr ttui ere v : nchce offtre 
. üler glxwäce ancrvlodieb ii» alle isracl . vn se 
r " 4 • 
des andere dagbeo 
> vcn 
rrer 
ecei» vi» dmnrcn bi de bere m deme dagbemyk grocer v : oliebevc . vn salnedc anderwerf salomo do» sone da utd . vü sc sali»evc cne de bere . co eneme vo : ste . vnde sa doch' co cne biscop . vf» salomö best abcsecen vp tc stoel des bere vo» cne konik vo : damd sincmc vadcr . vnde dac bebagbede en allc»» . vi» olle israel was e»ne vnder damcS . vn . üle de vo : ste vi» mcch'ngbei' . vn alle de so ik dcs konigixs dauiecs gbei»e eme dc bäd . VN were 
, , , 3 . , vnderdanicA salomö de konik . vnde de bere marede 
vi»sc myncs gadcs . vä my>»e giide gbe»»e »km vcn cem groc salomo aner alle israel . vi» gbafeme ere des nkes 
myncs gadcs . gold vii siilncr va mync snnvcrlyn 
- g»de . vcglx»»an»e vc iefbereyd bebbe 
t0 tebil^be bi»es . diedusn»c pücgolden vä vcm golde 
vn vq . dijsfnc p»lc dcs aller gbep . ofce snlners co wi wenvc des cepels co vo : gultc^vn bebbe vo« gbe» 
vo : emegbebacenbeft . vn 
sone ysa» rcgnerede aner alle israel . vnde de dagbe de be regnerde axtet »srael weren vl . iaer . m beblon regne 
rede be sonen »aer . vi» m »ben»sale die vn dnicneb »aer .
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

De Biblie Mit Vlitigher Achtinghe: Recht || Na Deme Latine in Dudesck Auerghesettet || Mit Vorluchtinghe Vnde Glose: Des Hoch-||Ghelerden Postillatoers Nicolai De Lyra || Unde Anderer Velen Hillighen Doctoren ||. Lubick: Arndes, 1494. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment