UB Kiel digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

(Dritter Band)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: (Dritter Band)

Multivolume work

Persistent identifier:
PPN1750113996
Title:
Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch
Sub title:
(Volksausgabe)
Editor:
Mensing, Otto
Document type:
Multivolume work
Year of publication:
1927
Place of publication:
Neumünster
Universitätsbibliothek Kiel
Language:
German
Collection:
German studies
prints

Volume

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-6568610
Persistent identifier:
PPN1750117703
Title:
K bis P
Signature:
Q 4185-3
Editor:
Mensing, Otto
Document type:
Volume
Publisher:
Wachholtz
Year of publication:
1931
Place of publication:
Neumünster
Language:
Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low
German
Collection:
German studies
prints
Scope:
1172 Spalten
Physical location:
Universitätsbibliothek Kiel

Contents

Table of contents

  • Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch
  • (Dritter Band)
  • Binding
  • Endsheet
  • Title page
  • Vorwort.
  • K.
  • L.
  • M.
  • N.
  • O.
  • P.
  • Binding
  • Section

Full text

827 
Obenblick — Offer 
828 
Obenblick (ö-mblig) n. „Augenblick“, 
durch Assimilation aus Ogenblick (s. bei 
Oog). 
ober, ower, vereinz. für gber, gwer. he is 
mi o. Wm. 1860. oberflodig „überflüssig“ 
Wm. 1860. owerleidig Sdtm. 1860. obrig 
„übrig“ Ang. 1840. he is to owers „ist über 
flüssig“ Flensb. 
Oberlänner m. „Ausländer“ Maasbüll 
(Ang.). 
Obermann m. in der Kundensprache für 
„Hut“, in dat Kaff heff ik mi ’n 0. klaut 
„in dem Dorf habe ich einen Hut gestoh 
len“. 
Obers m. „Oberst“, Amt beim Kingreiten 
(vgl. Heim. 26, 281 u. Rattenkönig III, 77). 
obgliek u. obglieks (obgli-gs) conj. 
„obgleich“; bei plattd. Schriftstellern oft 
verwendet, aber nicht eigentl. volkstümlich. 
de Ulen sünd ok utkamen, obglieks se so ’n 
groten Kopp hatt hebbt Bornh. Ähnlich 
werden zur Einleitung konzessiver Neben 
sätze verwendet: obschoons(t) Dtm. 
1820 Wm. Prb., obschönst Lbg., o fe 
sch u u r s Lbg., o b t w p r s Schw. Im gan 
zen aber bedient sich der Volksmund zum 
Ausdruck des konzessiven Verhältnisses lie 
ber der Beiordnung: ik heff em dreemal 
Bott schickt; liekers is he ni kamen (vgl. 
III, 484); dieses liekers kann auch als Ein 
leitung des Nebensatzes gebraucht werden: 
he is nich kamen, liekers ik em dreemal Bott 
schickt heff. Möglich ist auch Einleitung 
mit wenn-ok: Dag ward doch, wenn ok keen 
Hahn kreiht. Bei obschoams wird zuweilen 
die Wortstellung des Hauptsatzes beibehal 
ten: ik mag em ggrn Heden, obschoons he 
is ’n Dgskopp Wm. 
Obiskroog s. Nobiskroog. 
Obrigkeit f. wie im Hochd. wer kann 
gegen de O.f sä de Dgrn, dor schull se vun 
’n Fddhöder in de Wgken Wm. 1860. 
Obs (öbs) n. „Obst“, dringt für Aft ein 
(s. I, 90). ik dank för O., ik heff Plumm 
hatt Ang. Hü. Hus. Ndtm. 
obschoons, obschönst, obschuurs 
s. obgliek. 
obselfieren, observfrn sw. v. „beob 
achten“, aus franz. observer. 
obsluuts für abslut Dtm. s. I, 21. 
obsternaatsch (obsdang-ds) adj. „wider 
spenstig“, „aufsässig“, „hartnäckig“, „stör 
risch“; auch „aufgeregt“; in Ang. „stolz“, 
„eingebildet“. Das aus lat. obstinatus, franz. 
obstination stammende, oft gebrauchte Wort 
ist vielfach verdreht. Neben der Normalferm 
(Kremp. 1797; Groth 1, 245) kommen vor: 
obstinaatsch Oh., obstenaatsch 
Wh. Ang. Eid., obstana ätsch Sdtm. 
1858. Föhr, obstranaatsch Wm. 1860. 
Dtm. Kk. optranaatsch Glückst., u p - 
stenaasch Schw., obsterna aksch 
Storm. und die erweiterte Form obste- 
n a a t s i g Bgth. (seit.), wozu Obsterna t- 
schigkeitf. „Widerspenstigkeit“ Kremp. 
1800 (Sch. 3, 159). Zweispänner: o. un krg- 
tig Fehm. 
obstürsch (obsdy-as) adj. „eingebildet“ 
Hobt, (vereinz.); vgl. obsternaatsch. 
obtwaars „obgleich“ s. obgliek. 
och s. ach I, 21. 
Odbor u. verwandte Formen s. Adebar I, 
46. 
Odd (od) n. „ein Stück Land, das die Ge 
stalt eines Keils hat“ Bohmstedt (Nordfr.). 
Camerer, Nachr. von Nordstrand (1758) 1, 
344: „alte Bohlen in Nordstrand sind gewin 
kelt gelegen und in Odden oder Winkeln 
abgelaufen“. Aus fries. od „Spitze“, „drei 
eckiges Stück Land“. 
Odderbaantje Name der Unterirdischen 
auf Föhr; vgl. Heim. 13, 164 f. 275. 14, 193. 
Odo (ödo), Ote f. „Großmutter“ Eid. 
Ostenfeld (Hus.) Hohn; auch in der Dimi 
nutivform Odje Hohn Ndtm. Vgl. ödje. 
oder, oler, auler Dtm., oller Ranz., 
uller Fehm., ure Ang., or (oa) conj. 
„oder“, wohnt he ünnen o. baben? man 
söcht nüms achter de Dör o. man steil sülm 
dorvgr (Sch. 1, 238). 
odmödig (ö-dmödi), ulmiödig Diermis- 
sen 1847 adj. „sachtmütig“, „gelinde“, „all 
mählich“. et kaakt so o. weg „kocht so 
langsam hin“ Holst. 1800 (Sch. 3, 167). ul- 
mödig in Gang weg, dat de Haar op ’n Kopp 
suust, sä de Buur to men Volk Diermissen, 
Strohhot S. 132 (1847). o.l, laat di Tied! 
Plattd. Husfründ 3, 50 (1878). Das Wort ist 
heute wohl überall ausgestorben; es ist das 
mild, otmodich „demütig“, >ahd. otmimtig, 
mhd. otmüetic. 
of (of) conj. 1. „oder“ wie mnd. of. dat is 
Muus of Moor, de Katt fritt se beid (Sch. 
3, 104). of een of ander „entweder der eine 
oder der andere“ (Sch. 3, 164). Nicht mehr 
in Gebrauch. — 2. „ob“ wie mnd. of. fraag 
em, of he mitgakn will (Sch. 3, 164). ik 
mutt doch mal teilen, of da ok wull versagen 
is (Schildbürgerstreich der Büsumer bei 
Mhff. 2 Nr. 125). he fraagt sien Bruut, of se 
dat ool Minsch kenn (Märchen bei Mhff. 2 
Nr. 600). Vereinzelt noch jetzt in Sh. ge 
bräuchlich; meist aber durch wat ersetzt; 
vgl. ob. 
Offe (ofd) m. „Großvater“ Eid.; vgl. Obbe. 
Offer (ofa) n. „Opfer“. In Kirchenge 
meinden Angelas, in denen kein Klingbeu 
tel herumgeht, wird nach jedem der 3 gro 
ßen Feste ein O. erhoben, das für alle Ge 
meindemitglieder die gleiche Höhe hat, für 
jede erwachsene Person des Haushalts 15 Pf. 
(früher 3 Schilling). — Offermaagd f.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Volume

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Mensing, Otto. K Bis P. Neumünster: Wachholtz, 1931. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment