UB Kiel digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

(Erster Band)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: (Erster Band)

Multivolume work

Persistent identifier:
PPN1750113996
Title:
Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch
Sub title:
(Volksausgabe)
Editor:
Mensing, Otto
Document type:
Multivolume work
Year of publication:
1927
Place of publication:
Neumünster
Universitätsbibliothek Kiel
Language:
German
Collection:
German studies
prints

Volume

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-6548461
Persistent identifier:
PPN1750115573
Title:
A bis E
Signature:
Q 4185-1
Editor:
Mensing, Otto
Document type:
Volume
Publisher:
Wachholtz
Year of publication:
1927
Place of publication:
Neumünster
Language:
Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low
German
Collection:
German studies
prints
Scope:
XXIII Seiten, 1074 Spalten
Physical location:
Universitätsbibliothek Kiel

Contents

Table of contents

  • Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch
  • (Erster Band)
  • Binding
  • Endsheet
  • Title page
  • Dedication
  • Einleitung.
  • Gliederung des Landes.
  • Alphabetische Übersicht über die Abkürzungen in den Ortsbezeichnungen.
  • Sonstige Abkürzungen.
  • A.
  • B.
  • C.
  • D.
  • E.
  • Binding
  • Section

Full text

257 
bedregen — Bedrugg 
258 
Licht b. d. h. mit dem von der Kerze trop 
fenden Talg (Rdsbg.). 2. „anführen“, „täu 
schen“. dat hett di wull bedrawwelt Dtm. 
s. bedregen. 3. „auf frischer Tat ertappen“. 
ik heff em dorbi bedrawwelt ffm. Dtm. Dw. 
s. betrappen. 
be-drcgen „betrügen“, b. gelt ni! bes. 
beim Kartenspiel, de Lust hett to tuschen, 
hett ok Lust to b. oder de (ggrn) tuschen 
(schudern) will, will ok b. de vgl hannelt, 
Ward vgl bedragen. de ggr to fründlich 
is, will enen b. oder he hett enen all be 
dragen. wo de Herr sülben kummt, be- 
drüggt em de Knecht nich FL. de sik op 
anner Lüd verlett un sülben nix hett, de is 
op ewig bedragen. legen un b. is eens oder 
de legen Jcann, kann ok b. oder de anfangt 
mit Legen, hölll op mit B. de’n Juud dat 
Halwe bütt, is noch bedragen Fehm. he 
Igft vun Profit un maakt Staat vun't B. 
Wm. he bedrüggt keen Minsch, awer alle 
Welt „von einem scheinheiligen Erzbetrüger“ 
Sch. 1, 250. Junge, dat is'n Kerl, de hett 
Land un Lüd bedragen! Tritt, wenn de 
Klookheit de Wiesheit bedrüggt, so hett dat 
Schick Schw. dau Recht un schuu keen un 
faeg un bedreeg, wo du ankamen kannst 
f‘ r b. dat Abends-ivaschen un dat Gafjel- 
drögen dat hett mi mächtig bedragen. de 
en Leh hofft na’n Klang un’n Fru na'n Ge- 
sa ng, is meisttied bedragen. dat Land lett 
sik nich b. „schlechte Ackerbestellung rächt 
sich“, bedregen (part. präs.) und bedreeg- 
ten (!) Hahndreier „betrügender bezw. be 
trogener Hahnrei“, Scherzkartenspiele. Ndtm. 
Sschl. s. Hahndrei. Laternenlied: Oolsch 
mit de Lücht, de de Lüd bedrüggt s. Laterne. 
Spottreim: Schooslerknast, hool'n Pickdraht 
fast, laat em jo nich (laut den Hamer ni) 
liegen, kannst (kunnst) Lüd (schasst'n 
Buurn) b. oder laat’t Lüd-B. (Hohenw.), 
auch mit Zusatz laat'n Hamer ni fallen, laat 
de Büx ni knallen; s. Schooslerknast. — 
Synonyma: be-drawweln, —droben, 
~~drullen, —drummein, —fummeln, —gähn, 
Siegeln, —gäschen, —griesen, —gries- 
mulen, —jahnen, —juxen, —lämmern, 
luurn, —luxen, —micheln, —mogeln, 
~~schieten, —schummeln, —schuppen, -smg- 
ren, —smgren, —smucheln, —snüzen, —su- 
sen, —talgen; an-fghren (s. d.), —lacken; 
a f-drögen, —liemen, —smgren; die intransi 
tiven mogeln, schummeln, smucheln; passi- 
v isch: anlopen, anschieten, begriesmulen; s. 
auch Ohr, Oog, Ngs, Muul, Foot (in den 
Vbdgen: pwer’t Ohr haun usw.), gwerdüweln 
sowie besnaclcen und die Transitiven bei 
heswügen. 
He-dreger m. „Betrüger“, vör’n Deev 
kann man de Dgr tosluten, vör’n B. nich. 
Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch. 
Buttje bi Buttje (Puttjer bi Puttjer Schwabst., 
Hüttjer bi Puttjer Lunden), uns Herrgott is 
keen B. „habe nur Geduld“, es kommt doch, 
wie es kommen soll. Holst. (1840). wenn’n 
Wewer, Snieder un Möller tausamen ’n 
Barg dalwöltert, liggt jümmer ’n B. haben 
Lbg. (abst.). Reim: Weiver mit dat Spool- 
rad, Möller mit dat Mattfatt, Snieder mit de 
Sniggelscheer, wo kaamt de dree B—s her? 
Schw. Die Seelen der bei einem Schiff 
bruch verunglückten Betrüger haben keine 
Ruhe; die Angehörigen hören im Hause 
sonderbare Geräusche oder werden durch 
ein Klagen und Winseln in der Nachtruhe 
gestört (Halligen 1807). — B. wird auch die 
Einbuchtung im Flaschenboden genannt, weil 
sie den Rauminhalt verringert; vgl. Eiland. 
— dregerie f. == Bedrugg (s. d.). 
be-dricben 1. „betreiben“, „treiben“. 
Ggrn wet ni, wat se bedrieft, un jammert, 
wenn’t to laat is. de't good bedrifft, den 
ward't good anrgkt Dw. he weet ni, wat 
he vor Öwermood in Ngrs bedrieft „weiß 
sich vor Übermut nicht zu lassen“ Holst. 
(1840). 2. „antreiben“, he hett vgl to b. 
„treibt zur Arbeit an“, „verlangt viel“ Wm. 
3. „mit Saat bestellen“, de Koppel is mit Rog 
gen bedrgben Hohenw.; s. beslaan. — d r i e - 
wern, auch —drieflich (Schw.), 
— dreeplich adj. „betriebsam“, „streb 
sam“. en bedrieven Minsk Reinb. (18. Jh.), 
vielleicht nur irrtümlich für —ern, vgl. Nd. 
Kbl. 30, 50. —driev m. und n. (Dtm.), 
auch —drift 1. „Betrieb“, „Gewese“, „Ge 
werbe“, „Haushalt“, he hetl’n groten B. 
„landwirtschaftlicher oder industrieller .Be 
trieb“. de Schooster mutt bi sien B. vgl 
bi sitten. ik heff mien Beriev (s. d.) un B. 
„mein Gewerbe gibt mir mein Auskommen“ 
Heikendf. Daher auch gradezu ik heff mien 
B. „Bedarf“ Tritt. 2. „Treiben“, ju ganse 
B. is wieder nix as: jümmer duun un 
smöken. bi't Bakenbrennen harrn wi unsen 
B. um’t Für rum „Spaß“, „Kurzweil“. 
— droben, —drögen (Storm.) 1. „be 
trüben“, wie im Hd. 2. „betrügen“, een 
bedröft den annern Ndtm. de licht glöft, is 
licht bedröft Ang. (1857). de is hart noog 
bedröft, de sik sülfsten Löst Holst. (1840). 
— dröft (dröfd), — drögt (Storm.) adj. 
„betrübt“, „trübselig“, „kümmerlich“. he 
sitt dor gans b. bald lach ik, bald ween 
ik, bald bün ik b. von dem Unberechenbaren, 
der in einem Atem lachen und weinen kann. 
Wm. sien lütt b—e Arbeitsstuuv Dtm. dat 
is sien b—en Ernst „barer, blutiger Ernst“ 
Wm. dat sünd dree b—e Harten in der 
Priamel, s. Ajlcat. — druck m. „Druck“, 
„üble Lage“, he is hellisch in B. Hus.; vgl. 
Kniep. —drugg (drux), —drogg (FL. 
9
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Volume

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Mensing, Otto. A Bis E. Neumünster: Wachholtz, 1927. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment