UB Kiel digital Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Volume (T. 1)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Volume (T. 1)

Multivolume work

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-5235370
Persistent identifier:
PPN892999306
Title:
Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi
Sub title:
Ex Schedis Praecipue Nordinianis Collectos Dispositos Ac Emendatos
Editor:
Fant, Eric Michael
Document type:
Multivolume work
Year of publication:
1818-1871
Place of publication:
Upsaliae
Language:
Latin
Collection:
90nacharb.09fid
Comment:
FID-NORD-DE-8

Volume

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-5298209
Persistent identifier:
PPN1019100400
Sub title:
Ex Schedis Praecipue Nordinianis Collectos Dispositos Ac Emendatos
Editor:
Fant, Eric Michael
Document type:
Volume
Publisher:
Zeipel et Palmblad
Year of publication:
1818
Language:
Latin
Swedish
Collection:
90nacharb.09fid
Comment:
FID-NORD-DE-8
Scope:
VIII, 262 , 348 Seiten

Contents

Table of contents

  • Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi
  • Volume (T. 1)
  • Cover
  • Title page
  • Praefatio Editoris
  • Praenumeranter
  • Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi Tomi I. Sectio Prior.
  • Scriptores Rerum Svecicarum Medii Aevi Tomi I. Sectio Posterior.
  • Conspectus Sectionis Posterioris
  • XXXII. Stora Rimchrönikan, Chronicon Rhytmicum Majus.
  • Företal. Prooemium.
  • Första Fortsättningen Ifrån 1319 Til 1452, Af Laurentius Arosiensis. Continuatio I. Ab An. 1319 ad 1452 A Laurentio Arosiensi.
  • Continuatio II. Ab Anno 1452 Ad Annum 1470.
  • Continuatio III. Ab Anno 1470 Ad Annum 1488.
  • Continuatio IV. Ab Anno 1488 Ad Annum 1496.
  • Continuatio V. Ab Anno 1496 Ad Ævum R. Gustavi I.
  • XXXIII. Olai Petri Svenska Chrönica.
  • Corrigenda et Emendanda
  • Cover

Full text

i 
100 
XXXII. STORA RIMCHRÔNIKAN. 
För än jak bider ider sva. 
Marsken vp til the Kirkia reed, 
Saloga g) Bönder vart tha sva leed, 
I Prästegarden varo the alle, 
Han loth them nth til sik kalle; 
Til the Bönder mälte han : 
Minneseder, at i hyllade mik för Höfvitzman? 
The Bönder svarade honom med skäl, 
Käre Her Marsk thet minnes oss väl. 
Han mälte: J hafven thet illa hållit, 
Mykkin omak hafvin i mik vallit; 
Mädan ider lyster i Örlog lifva: 
Yilin i edra feligheet öfvergifva, 
Tha vil jak sias med ider ee, 
The Bönder ropade alla nee: 
The bado honom sva innelik, 
At han varder them nadelik, 
Ok lofvade än tha med Troo ok ähre, 
Aldrik meer moot honom väre: 
Ok altijd epter hans Nade lifva, 
Skatt ok Rattigheet honom garna gifva: 
The lofvade ok honom uppenbara, 
Med Erik sik äldre meer bevara. 
Vänskap galf tha Marsken them, 
Ok bad them alle fara hem. 
Marsken reed sidan til Västerars hem 
Ån bleff Erik qvar när them , 
Myckit monde han med them ände 
Ok them ater til Darskap vände. 
Erik Pake om a ptonen i Västerars är, 
Hanis Mårtenson tha var ok the r : 
Om aptonen Hanis Mårtenson satt, 
Thera odygd han ey tiga gaat, 
Ther gode Män satte med honom vid bord, 
Tha talade han thesse ord: 
Man menar thet är nu alt slätt, 
Vij Bönder mena ey alle thet, 
När JDalakarla ok Hälsingia komma tilsamman, 
Vij faa än tha ett annat gamman. 
Tva Riddersinln thet hörde, 
Om morgonen thet för Marsken rörde; 
Marsken tok tha saara fara, 
Jak veet Erik ok Hans i rada vara. 
Marsken loth kalla them tha, 
Ok grep them strax bada tva, 
Thet skulen i nu umgälla il le, 
At i mik sva förrada ville: 
Länge sidan halfde thetta örlog ändt, 
Haffde i Almogen ey förvändt. 
Han loth them läggia i Tornet nid, 
Illa gafvos the ther vid : 
Alla Erikz Svena viderfors ok sva, ' 
Å livar han kunde them faa, 
Dagen epter at Marsken lot Elanis grijpa, 
Om Västraars Gator lot han honom slipa, 
Paa ett Stägil giordis hans ände. 
Erik Poke han til Stockholm sände, 
g) Olyckliga, infelices. 
Ty lot han honom til Drotzeten föra, 
At han sknlde hans Rätt lata göra; 
Ther ändadis Erikz Falskheet sva, 
Han lot honom Hufvudet fran ffalsen slaa. A) 
Sidan Hälsingia ok Gästringa förfara 
Erik Puke gripnan vara, 
Sva saara the undan ijla, 
Jak vänter the ey mykkit hvijla: 
Hvar ey gaat ränt, han monde rijda, 
Ingen torde epter androm bijda, 
Alt thet the foro, sagde the tilbaka 
Ok räddis at Marsken skulde them taka. 
Tha Hanis Kröpelin sporde thet förvist, 
At Erik haffde Hufvudit mist, 
Med Erikz Svenar monde han däktinga, 
Kastelholm the honom finga: 
Med tusande Gylden lian them stilde, 
Ok lot them fara hvart the vilde. 
Marsken reed sidan om alt Sverikes Rijke, 
Alla tha för honom vijke; 
Å hvart han kom, i hvilkit Land, 
The gingo honom alle til hand 
Ok lofvade honom Trooskap halda, 
Å mädan them monde Lijfvet valda. 
02 . JÖSSE ERICSOXS Dl/D. JÖAXtriS JSRICl FATVMi 
j\ u vil jak eder sigia aff ett litet kijff , 
Huru Jösse Erikson ände sitt LijlT: 
Tha Däktingan i Suderköpung var, 
Tha han til Marsken gar, 
Ok bad han sik fördäktinge, 
Ok at han hans Leydebreff finge. 
Marsken loth honom thet gifva, 
Ok sporde hvar han ville blifva? 
Tha monde han honom svara, 
At han ville i Vadstena rara. 
Marsken svarade honom brada: 
Jak vil eder thet ey rada, 
The Bönder alla unna ider illa, 
Ty maga the edert LijfF förspilla. 
Han svarade : jak vil mina fara sta. 
Sva foor han til Vadstena: 
Tha Bönder i Askahärad thet förstaa, 
At Puken örloga moot Marsken sva, 
Sara gladdes the ther vid; 
Ok alla i Vadstena sampnade sik, 
ln i Clostret the gingo, 
Jösse Erikson the ther fingo , 
Ok toko honom i Cluster stufvo, 
Ther monde han faa röda lufvo, 
Ok släpade honom ther uth ved hans fötter, 
Jak väntar han fick thes äldre bötter : 
Sva släpade the han alle, 
At Nakkan alla Trappan a talde. 
Sidan bundo the honom a Släda som ett Sviiri; 
The skänkte honom hvaske Miöd eller Vijn, 
Ok förden sva til Motala Ting, 
Ok 
h ) Cfr. Lagerbring Hist. Sv. T. III. p. 160.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Volume

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Fant, Eric Michael. Zeipel et Palmblad, 1818. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment