Über die englischen Marienklagen

Bibliographic data

Bibliographic data

Description

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-5675394
Persistent identifier:
PPN1004981996
Title:
Über die englischen Marienklagen
Signature:
TUKI 06097
Author:
Thien, Hermann
Structure type:
Monograph
Publisher:
Fiencke
Year of publication:
1906
Place of publication:
Kiel
Collection:
English studies Kiel University Papers

Description

Title:
II. Mittelenglische Marienklagen.
Structure type:
Chapter
Collection:
English studies Kiel University Papers

Description

Title:
[R-U]
Structure type:
Chapter
Collection:
English studies Kiel University Papers

Contents

Table of contents

  • Über die englischen Marienklagen
  • Titelseite
  • Widmung
  • Inhalt.
  • Litteratur.
  • Abkürzungen.
  • Einleitung.
  • I. Griechische und lateinische Marienklagen.
  • II. Mittelenglische Marienklagen.
  • [A-Z]
  • [A-E]
  • [F-J]
  • [K-Q]
  • [R-U]
  • [V-Z]
  • Kapitel
  • Nachtrag.
  • Vita.

Full text

68 
semyd then yn seson (cf. M: so rype . . .was her payne; R. Rolle 
„Tractat“: pe terys were ful ryue); sie spricht zum Dichter 
(n): “Who can not wepe, com lerne of me“, den uns schon 
aus T (669 und sonst) bekannten Refrain; ähnlich sagt sie im 
Cursor Mundi (Y): 
24440 ff.) Qua ne wist forwit quat weping were, 
Do list to me and fai mai here, 
For nu wat i inogh. 
Dieser Gedanke muß populär gewesen sein; verbunden mit des 
Dichters Antwort (12): “y cowde not wepe, y was so hard her- 
tyd“ erinnert er an die Worte des B.-Tr. (30 ff.): (Bernhard:) 
Mihi . . lachrymas illas infunde , quas ipsa habuisti in sua passione 
. . . (Maria:) tu cum lach'rymis scribe ea, quae cum . . doloribus 
ego persensi . . . (B.:) ego . . cor lapideum habens flere non possum. 
Doch glaubte Maria, die Natur werde ihn, den Dichter und 
Menschen, zu Tränen zwingen ; Christus sei ja sein Vater gewesen 
— später (30) nennt sie ihn seinen Bruder (cf. zu F 32 und 
Skelton a. a. O. Vers 38 u. 47). Wie so oft, bittet sie auch 
hier angesichts des entstellten Leichnams 1 ): ,,Brich, mein Herz!“ 
„Wer könnte sich bei diesem Anblick der Tränen enthalten?“ 
(cf. T 615 ff.) 
Zwei andere Gedichte gleicher Einkleidung, V und W, sind 
nicht unwesentlich älter; die Hss. stammen (nach Angabe des 
Herausgebers FurnivallV etwa aus den Jahren 1430 (V) und 1420 
(W), doch ist unzweifelhaft W jünger, eine Nachahmung und sehr 
dürftige Ergänzung von V. 
Der Dichter begegnet auf dem Wege nach Jerusalem der 
trauernden Gottesmutter, die (in V) von Golgatha zurückkehrt 
und ihm nun — monologisch — von ihrem Leid am Kreuz und 
ihren Klagen dort berichtet; diese erzählten Klagen und die des 
') Statt “cord“ (21) möchte ich “cors (ne. corpse) oder “corn“ lesen 
vgl. This corn was repyn and layd to grownde 
full sore beten and ffaste bownd 
Balliol Ms. XCVI {Anglia XXVI, 258 (Flügel) und Flügel’s Ne. Lesebuch 
S. 112). Die Gedichte der Hs. sind nur wenig jünger als U. Vgl. auch Schönbach : 
Altd. Fred. I S. 18,28.
	        

Annotations

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer Catalogue record

Chapter

PDF RIS

Image

JPEG Master (TIF) ALTO TEI Full text

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to a IIIF image fragment

Citation links

Citation link to work Citation link to image

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information to copy to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to a IIIF image fragment
Fullscreen Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
  • Rotate to the left
  • Rotate to the right
  • Reset image to default view
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information to copy to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to a IIIF image fragment