UB Kiel digital Logo Vollbild
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Die Entwicklung des französischen Infinitivausganges (Vokal +) palatales l + er

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliografische Daten

fullscreen: Die Entwicklung des französischen Infinitivausganges (Vokal +) palatales l + er

Monographie

URN:
urn:nbn:de:gbv:8:2-5397046
Persistente ID:
PPN1004981333
Titel:
Die Entwicklung des französischen Infinitivausganges (Vokal +) palatales l + er
Signatur:
TUKI 06082a
Autor:
Lorenz, Heinrich
Dokumenttyp:
Monographie
Herausgeber:
Fiencke
Erscheinungsjahr:
1906
Erscheinungsort:
Kiel
Sprache:
Deutsch
Sammlung:
Geisteswissenschaften
Christian-Albrechts-Universität Kiel
Bemerkung:
Französisch
Infinitiv
Suffix
Geschichte
Umfang:
VII, 122 S.
Physikalischer Standort:
Universitätsbibliothek Kiel

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

  • Die Entwicklung des französischen Infinitivausganges (Vokal +) palatales l + er
  • Einband
  • Titelseite
  • Widmung
  • Inhalt.
  • I. Lautgeschichtlicher Teil.
  • II. Ubersicht über die Verben auf (Vokal +) pal. I + er mit etymologischen und semasiologische Bemerkungen.
  • Anmerkungen.
  • Alphabetisches Verzeichnis der behandelten Verba.
  • Verzeichnis der benutzen Litteratur.
  • Vita.
  • Abschnitt
  • Einband

Volltext

— i6 — 
spricht sich nicht über die Bezeichnung von pal. 1 aus. — A. 
Küppers, Über die Volksspr. des 13. s. in Calvados u. Orme mit 
Hinzuziehung des heute dort gebräuchlichen Patois, Diss., Halle 89, 
erwähnt wohl mouilliertes n S. 33/34, geht aber auf pal. 1 
nicht ein. 
Pikardisch: 
ill, 11, das nach Matzke S. 62 unten sich zuerst nach o u. 
e, in Aue. u. Nie. schon öfter nach e zeigt; in Aniel steht i vor 
1(1) nur noch nach a. (Siehe Matzke). — Ob 1 pal. 1 bedeuten kann, 
ist fraglich. — Belege: 
Li dis dou vrai aniel, ed. A. Tobler, Leipzig 71 (die 2. 
Aull, ist mir nicht zur Hand) 11 recuellie 27 v., escuellie 283 
avillie 397, avillier 426 (vgl. zu den beiden letzten die Anm. 32) 
essillie v. 398, travillies 409, essillies 410, essillier 425. — ill 
steht nach Matzke nur nach a in vaillans 407, 413 ; ob in Formen 
wie assalent 391 u. falent 392 pal. 1 vorliegt, ist wohl fraglich, 
es scheint 1 gesprochen zu sein (vgl. darüber die demnächst er 
scheinende Arbeit von H. Leicht über „fallere in den roman. Spr., 
speziell im Französischen“). — 
Aucassin u. Nicolete, ed. Suchier, 1899 4 , Paderborn: 11: 
vieille S. 6 Z. 22, S. 16 Z. 11, S. 17 Z. 6 ; 11: esmervella S. 34 
Z. 19, aparellies S. 11 Z. 13; ill: aillons S. 32 Z 7, bataille 
S. 34 Z. 17 etc.; il: bailies S. 14 Z. 2. — Ob in Formen wie 
asalent S. 12 Z. 27, asalirent S. 36 Z. 15, sali S. 42 Z. 1 x pala 
tales 1 vorliegt, ist zweifelhaft. — Th. Link, Über die Sprache der 
chronique rimee von Philippe Mousket, Würzburg 1882, spricht sich 
nicht über pal. 1 aus. 
Wallonisch : 
Für diesen Dialekt ist die Bezeichnung lh recht eigentlich 
charakteristisch, daneben kommen aber ilh, ill, il, ili, 11 u. 1 noch 
als Bezeichnungen für pal. 1 vor. 8 ) 
Belege^ Poeme moral, ed Cloetta (R. F. III): S. 94 „Mouilliertes 
1 wird «) gewöhnlich durch lh wiedergegeben: travilhier; s’or- 
gulhent VII T; filhe igod; perilhouse ; alhors; melhors; 
assalhe ; falhe ; mervilhos ; salhir ; orguilhos IIII 2 T, ß) durch ilh : 
s’en orguilhet 113 c y) oft auch durch 11 
mellor 451b .... sallanz 439b .... ö) ferner durch il, li oder 
ili: travilier 64b .... bailie 135d .... paili(e) 388 f. . . . .
	        

Zitieren und Nachnutzen

Zitieren und Nachnutzen

Hier finden Sie Downloadmöglichkeiten und Zitierlinks zu Werk und aktuellem Bild.

Monographie

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF Manifest Mirador ALTO TEI Volltext PDF DFG-Viewer Eintrag im UB-Katalog
TOC

Kapitel

PDF RIS

Bild

ALTO TEI Volltext
Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Zitierlinks

Zitierlinks

Monographie

Um dieses Werk zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
URN:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Kapitel

Um dieses Strukturelement zu zitieren, stehen die folgenden Varianten zur Verfügung:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Bild

URN:
URN:
Hier kann eine Goobi viewer eigene URL kopiert werden:

Zitierempfehlung

Lorenz, Heinrich. Die Entwicklung Des Französischen Infinitivausganges (Vokal +) Palatales L + Er. Kiel: Fiencke, 1906. Print.
Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment